“抱鞭入民墟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抱鞭入民墟”全诗
大群几百杂,小群数十驱。
或聚如斗蚁,或散如惊乌。
或践麦无根,或啮树无肤。
牧卒殊不顾,抱鞭入民墟。
欲酒与之饮,欲食与之餔。
日暮卒醉饱,枕鞭当路隅。
茫茫非其土,谁念有官租。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《逢牧》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《逢牧》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
国马一何多,来牧郊甸初。
大群几百杂,小群数十驱。
或聚如斗蚁,或散如惊乌。
或践麦无根,或啮树无肤。
牧卒殊不顾,抱鞭入民墟。
欲酒与之饮,欲食与之餔。
日暮卒醉饱,枕鞭当路隅。
茫茫非其土,谁念有官租。
诗意:
这首诗词描绘了一个牧人在田野中放牧马群的情景。诗人观察到国家的马匹数量之多,牧人们初次带着马群来到郊甸放牧。有的马群聚集在一起,像斗蚁一般密集,有的马群散乱如惊飞的乌鸦。有些马群践踏着麦田,无视庄稼的生长,有些则啃食着树木,破坏了树皮。牧人们并不关心这些,他们带着鞭子走进村庄。他们渴望饮酒与牧马同乐,渴望食物满足自己的需求。日暮时分,他们终于喝醉吃饱,将鞭子枕在路边。
赏析:
《逢牧》通过描绘牧人放牧马群的场景,抒发了诗人对现实社会的观察和思考。诗中的国马数量之多,展示了国家的富庶和繁荣。但是,牧人们对马群的管理却是漫不经心的,他们不顾庄稼和树木的破坏,只关注自己的需求。诗人将牧人的行为与社会的现实相对照,暗示了社会中一些人对公共利益的忽视和自私自利的行为。
诗人通过对牧人放牧场景的描写,呈现出一种茫茫然、无序和被遗忘的感觉。诗中提到的牧人枕鞭当路隅,暗示了他们的困境和无奈。最后两句“茫茫非其土,谁念有官租”,表达了诗人对这些牧人的遗憾和对社会不公的感叹。诗人借由牧人的形象,对社会现实进行了隐喻,呼唤人们关注社会的公平和共同利益。
总体而言,这首诗词通过对牧人放牧场景的描绘,表达了诗人对社会现实的思考和诗人对社会公平正义的关注。诗词中的意象生动,语言简练,给人留下深刻的印象,并引发读者对社会问题的思考。
“抱鞭入民墟”全诗拼音读音对照参考
féng mù
逢牧
guó mǎ yī hé duō, lái mù jiāo diān chū.
国马一何多,来牧郊甸初。
dà qún jǐ bǎi zá, xiǎo qún shù shí qū.
大群几百杂,小群数十驱。
huò jù rú dòu yǐ, huò sàn rú jīng wū.
或聚如斗蚁,或散如惊乌。
huò jiàn mài wú gēn, huò niè shù wú fū.
或践麦无根,或啮树无肤。
mù zú shū bù gù, bào biān rù mín xū.
牧卒殊不顾,抱鞭入民墟。
yù jiǔ yǔ zhī yǐn, yù shí yǔ zhī bù.
欲酒与之饮,欲食与之餔。
rì mù zú zuì bǎo, zhěn biān dāng lù yú.
日暮卒醉饱,枕鞭当路隅。
máng máng fēi qí tǔ, shuí niàn yǒu guān zū.
茫茫非其土,谁念有官租。
“抱鞭入民墟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。