“犬喜入人衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

犬喜入人衣”出自宋代梅尧臣的《泊下黄溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn xǐ rù rén yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“犬喜入人衣”全诗

《泊下黄溪》
黄溪晚来泊,得见田家微。
刺艇斜阳下,耕洲载来归。
牛鸣向窂犊,犬喜入人衣
复有返樵者,檐枯翘雉肥。

更新时间:2024年分类: 怀念写景写山

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《泊下黄溪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《泊下黄溪》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄溪晚来泊,
得见田家微。
刺艇斜阳下,
耕洲载来归。
牛鸣向窂犊,
犬喜入人衣。
复有返樵者,
檐枯翘雉肥。

诗意:
《泊下黄溪》描绘了诗人泊船在黄溪边的景象。夕阳西下,诗人在黄溪停船,远远看见农家的微小景象。渔船划过夕阳,农夫们带着耕作的收获回到了家乡。牛群哞鸣着向牛棚归去,狗欢快地钻进农民的衣袋中。还有一些砍柴回来的人,屋檐干枯,鹧鸪肥胖。

赏析:
这首诗词通过描绘黄溪的景色和田园生活的片段,展现了田园诗的典型特征。诗中运用了细腻的描写手法,给人以清新、宁静的感觉。

诗中的黄溪是一个充满诗意的地方,夕阳斜照,渔船划过,给人以宁静而美丽的画面。田家微细的景象显示了农民辛勤劳作的成果,他们带着自己的收获平安归来,牛群和狗也在归家的路上。其中牛鸣向牛棚归去,犬喜入人衣,表现出农民与自然和谐相处的场景。

诗人还通过描述檐枯翘雉肥来展现了乡村的生活画面。檐下干枯的材料表明房屋已经历久经风雨,而肥胖的鹧鸪则暗示了丰收的季节。

整首诗词通过简洁而生动的描写,将田园生活中的一幕幕细节展现出来,给人以宁静和愉悦的感受。通过描绘自然和人的和谐相处,诗人表达了对宁静美好生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犬喜入人衣”全诗拼音读音对照参考

pō xià huáng xī
泊下黄溪

huáng xī wǎn lái pō, dé jiàn tián jiā wēi.
黄溪晚来泊,得见田家微。
cì tǐng xié yáng xià, gēng zhōu zài lái guī.
刺艇斜阳下,耕洲载来归。
niú míng xiàng láo dú, quǎn xǐ rù rén yī.
牛鸣向窂犊,犬喜入人衣。
fù yǒu fǎn qiáo zhě, yán kū qiào zhì féi.
复有返樵者,檐枯翘雉肥。

“犬喜入人衣”平仄韵脚

拼音:quǎn xǐ rù rén yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犬喜入人衣”的相关诗句

“犬喜入人衣”的关联诗句

网友评论

* “犬喜入人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬喜入人衣”出自梅尧臣的 (泊下黄溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。