“君门赐胙予何有”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君门赐胙予何有”全诗
今朝锺鼓登歌祀,何日熊罴作梦祥。
扫雪野庐风凛凛,升坛公衮佩锵锵。
君门赐胙予何有,不似矜夸凤沼傍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《次韵景彝祀高禖书事》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《次韵景彝祀高禖书事》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻说郊禖喜气翔,
我听说郊禖的喜气飘扬,
曾由乙卯命封商。
曾经乙卯年(指某个具体年份)的时候封授为商(指某个官职)。
今朝锺鼓登歌祀,
今天钟鼓声响起,人们高歌庆祝祭祀,
何日熊罴作梦祥。
但不知何时熊罴(指象征吉祥的动物)能梦见吉祥的事情。
扫雪野庐风凛凛,
扫去雪花,野庐中的风寒冷刺骨,
升坛公衮佩锵锵。
登上祭坛的公衮身上的佩(指宝物)发出清脆的声音。
君门赐胙予何有,
君王赐给我什么样的恩赐,
不似矜夸凤沼傍。
与矜夸凤沼(指富贵人家的意象)相比,我所得到的恩赐并不算什么。
这首诗描绘了作者对郊禖(帝王祭祀活动)的期待和思考。诗人听说郊禖活动的喜庆气氛,回忆起自己曾经受到过封授的荣誉。然而,他也感叹不知何时能够得到吉祥的预兆。接着,诗人描述了寒冷的冬天和登上祭坛时公衮佩的声音。最后,诗人思考君王赐予他的恩赐,觉得与那些显赫富贵的人相比,自己所得到的不算太多。
这首诗词通过对郊禖活动的描绘,展示了作者对荣誉和吉祥的向往,同时也反思了权势和富贵的虚幻和浮夸。整首诗词以简练的语言表达了作者的情感和思考,给人以深思的余韵。
“君门赐胙予何有”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jǐng yí sì gāo méi shū shì
次韵景彝祀高禖书事
wén shuō jiāo méi xǐ qì xiáng, céng yóu yǐ mǎo mìng fēng shāng.
闻说郊禖喜气翔,曾由乙卯命封商。
jīn zhāo zhōng gǔ dēng gē sì, hé rì xióng pí zuò mèng xiáng.
今朝锺鼓登歌祀,何日熊罴作梦祥。
sǎo xuě yě lú fēng lǐn lǐn, shēng tán gōng gǔn pèi qiāng qiāng.
扫雪野庐风凛凛,升坛公衮佩锵锵。
jūn mén cì zuò yǔ hé yǒu, bù shì jīn kuā fèng zhǎo bàng.
君门赐胙予何有,不似矜夸凤沼傍。
“君门赐胙予何有”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。