“时平却忆卧柴扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

时平却忆卧柴扉”出自唐代刘长卿的《时平后春日思归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí píng què yì wò chái fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“时平却忆卧柴扉”全诗

《时平后春日思归》
一尉何曾及布衣,时平却忆卧柴扉
故园柳色催南客,春水桃花待北归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《时平后春日思归》刘长卿 翻译、赏析和诗意

中文译文:《时平后春日思归》
一位将官从前佩戎衣,
时光变迁我仍忆木门里。
故园的柳树叶色催迫南方的客人归去,
春水涌动等待北方的人归来。

诗意:这首诗描绘了将领刘长卿忆古怀归的情感。他回忆起自己年轻时在战乱中的经历,感叹时光的变迁。他怀念故乡的风景,特别是柳树的催促下,他想要返回南方。同时,他也期待着北方的春水和桃花迎接他的归来。

赏析:此诗以刘长卿自己的亲身经历为素材,展现了将领在战乱中的艰辛和忧愁,表达了他对故乡的思念和渴望回归的愿望。通过运用对比手法,作者描绘了故乡的柳树和春水与北方的桃花之间的矛盾与对待。整首诗凝练而含蓄,通过简洁的语言表达了作者深深的思归之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时平却忆卧柴扉”全诗拼音读音对照参考

shí píng hòu chūn rì sī guī
时平后春日思归

yī wèi hé zēng jí bù yī, shí píng què yì wò chái fēi.
一尉何曾及布衣,时平却忆卧柴扉。
gù yuán liǔ sè cuī nán kè, chūn shuǐ táo huā dài běi guī.
故园柳色催南客,春水桃花待北归。

“时平却忆卧柴扉”平仄韵脚

拼音:shí píng què yì wò chái fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时平却忆卧柴扉”的相关诗句

“时平却忆卧柴扉”的关联诗句

网友评论

* “时平却忆卧柴扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时平却忆卧柴扉”出自刘长卿的 (时平后春日思归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。