“依依独听广陵钟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依依独听广陵钟”全诗
明朝借问南来客,五马双旌何处逢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《瓜洲驿重送梁郎中赴吉州》刘长卿 翻译、赏析和诗意
瓜洲驿重送梁郎中赴吉州
渺渺云山去几重,
依依独听广陵钟。
明朝借问南来客,
五马双旌何处逢。
这首诗是唐代刘长卿创作的。诗意描述了送别梁郎中去吉州的情景。作者通过描述云山远离的景象,展现了离别的凄迷之感。他像独听广陵钟声的我依依不舍;明天清晨又会不忍质问南来的旅客,东方的话马,徽鸣声飞到了何处。
中文译文及注解:
瓜洲驿重送梁郎中赴吉州
瓜洲驿又送别梁郎中去吉州
渺渺云山去几重,
云山渺渺,无边无际
依依独听广陵钟。
依依不舍地听广陵的钟声。
明朝借问南来客,
明天早晨我借问南来的旅客,
五马双旌何处逢。
五马双旌的使者在何处相遇。
赏析:
这首诗通过描绘云山的遥远景象以及听到广陵钟声的感觉,抓住了离别的凄婉之情。在诗中第一句“渺渺云山去几重”,作者用字形容了云山的遥远和迷离,表达了离别时的寂寥。而在第二句“依依独听广陵钟”,作者通过“依依”二字,表达了自己对离别的不舍之情。而在最后两句中,作者提到了明早会去向南来的客人借问梁郎中的行踪,表达了因离别而引起的思念之情。整首诗既描绘了离别的凄惋之情,又带有对未来的希冀之心,充满了浓厚的离愁别绪。
“依依独听广陵钟”全诗拼音读音对照参考
guā zhōu yì zhòng sòng liáng láng zhōng fù jí zhōu
瓜洲驿重送梁郎中赴吉州
miǎo miǎo yún shān qù jǐ zhòng, yī yī dú tīng guǎng líng zhōng.
渺渺云山去几重,依依独听广陵钟。
míng cháo jiè wèn nán lái kè, wǔ mǎ shuāng jīng hé chǔ féng.
明朝借问南来客,五马双旌何处逢。
“依依独听广陵钟”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。