“黄花绿蒂不胜愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄花绿蒂不胜愁”全诗
谁能更向青门外,秋草茫茫觅故侯。
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,因赋此诗》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,因赋此诗》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗词。这首诗描述了诗人在家园中看到瓜果成熟,引发了他对故人的怀念之情。
诗词的中文译文大致如下:
家园的瓜果熟了,正是故人萧相公所种的瓜种,让我感到深深的忧伤,因此写下了这首诗。
诗意上,诗人通过观察家园中的瓜果成熟,勾起了对故人的思念之情。瓜果的成熟象征着时光的流逝,而故人的离去更加让诗人感到寂寞和伤感。句子中的“事去人亡”和“黄花绿蒂不胜愁”表达了诗人对故人的思念之情和对时光流转的感慨。
赏析上,诗人通过家园中瓜果的成熟,以及萧相公所种瓜种的提及,深化了诗词的情感内涵。瓜果成熟的景象勾起了诗人对过去的回忆,表达了他对故人的思念之情。通过这样的描写,诗人把对故人的思绪与家园中瓜果的成熟联系在一起,给人一种时光流转、情感流淌的感觉。整首诗以家园的瓜果成熟为线索,传达了诗人对故人的深深思念之情,给读者带来了对光阴易逝的反思和对逝去的故人的哀怀之情。
“黄花绿蒂不胜愁”全诗拼音读音对照参考
jiā yuán guā shú, shì gù xiāo xiàng gōng suǒ yí guā zhǒng, qī rán gǎn jiù, yīn fù cǐ shī
家园瓜熟,是故萧相公所遗瓜种,凄然感旧,因赋此诗
shì qù rén wáng jī zì liú, huáng huā lǜ dì bù shèng chóu.
事去人亡迹自留,黄花绿蒂不胜愁。
shuí néng gèng xiàng qīng mén wài, qiū cǎo máng máng mì gù hóu.
谁能更向青门外,秋草茫茫觅故侯。
“黄花绿蒂不胜愁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。