“高标逸韵君知否”的意思及全诗出处和翻译赏析

高标逸韵君知否”出自宋代陆游的《梅花绝句·其二》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo biāo yì yùn jūn zhī fǒu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“高标逸韵君知否”全诗

《梅花绝句·其二》
幽谷那堪更北枝,年年自分着花迟。
高标逸韵君知否,正是层冰积雪时。

更新时间:2024年分类: 咏物梅花抒怀爱国

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

梅花绝句·其二翻译

  一树梅花长在背阴的山谷,加上枝条伸向北方,阳光终年罕至,所以每年开花总是比较迟。但你可知道它那高尚的气节、优美的风度?……要知道,当它吐苞,正是那冰雪覆盖、最为酷烈的严冬时节啊!

梅花绝句·其二赏析

  这实际是一首标准的况物自比的咏梅诗。

  陆游是南宋著名的爱国诗人,文武双全,年轻时意气风发,曾有一首词自赞:“人误许,诗情将略,一时才气超然。”北宋灭国,是陆游一生中永远的痛,他一怀忠贞,念念不忘北伐,但一直得不到南宋小朝廷的重用,直至死去,中国人都熟悉他“王师北定中原日,家祭无望告乃翁”的诗句,这首诗所表达的情绪也是相通的,反应的是在诗人特有的政治处境下,心念复国,若有所待,非常幽微,非常复杂的心理状态。

  从诗比较明朗的格调上看,这应是陆游中年时期的作品,当时的政治空气应该是,偏安势力牢牢控制政局,北伐派的处境至为严酷。

  “幽谷那堪更北枝, 年年自分着花迟。”说的是诗人自忖处于政治势力的边缘,资历不高,又力主北伐,长时间得不到当权派的重用是自然的事。

  但是,他的心中确实仍有期待。年复一年的等待并没让他感觉到绝望,“自分”二字准确地传达出了他的这种心态。

  要知道,在当时的氛围中,能保持这样比较舒解,比较积极的心态并不容易!

  就像这眼前大雪覆盖,依然含苞待放的梅花一样——你可能理解到,那雪中咏诗之人的高标逸韵?……

  浓烈的诗情画意,夹杂着无法言说的身世之感,虚实相照,浑然一体,烘托出一种清逸深幽的特殊美感。这是中国古典诗歌的惯有风格,也是我们的祖先奉献给世界文学宝库的一份独到财产。

“高标逸韵君知否”全诗拼音读音对照参考

méi huā jué jù qí èr
梅花绝句·其二

yōu gǔ nà kān gèng běi zhī, nián nián zì fēn zhuó huā chí.
幽谷那堪更北枝,年年自分着花迟。
gāo biāo yì yùn jūn zhī fǒu, zhèng shì céng bīng jī xuě shí.
高标逸韵君知否,正是层冰积雪时。

“高标逸韵君知否”平仄韵脚

拼音:gāo biāo yì yùn jūn zhī fǒu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高标逸韵君知否”的相关诗句

“高标逸韵君知否”的关联诗句

网友评论

* “高标逸韵君知否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高标逸韵君知否”出自陆游的 (梅花绝句·其二),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。