“便觉莺语太丁宁”的意思及全诗出处和翻译赏析

便觉莺语太丁宁”出自唐代杜甫的《绝句漫兴九首·其九》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn jué yīng yǔ tài dīng níng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“便觉莺语太丁宁”全诗

《绝句漫兴九首·其九》
眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。
即遣花开深造次,便觉莺语太丁宁

更新时间:2024年分类: 春天客愁

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

绝句漫兴九首·其九赏析

  《杜臆》中云:“客愁二字乃九首之纲”,这第一首正是围绕“客愁”来写诗人恼春的心绪。“眼见客愁愁不醒”,概括地说明眼下诗人正沉浸在客居愁思之中而不能自拔。“不醒”二字,刻画出这种沉醉迷惘的心理状态。然而春色却不晓人情,莽莽撞僮地闯进了诗人的眼帘。春光本来是令人惬意的,“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?”但是在被客愁缠绕的诗人心目中,这突然来到江亭的春色却多么扰人心绪!你看它就在诗人的眼前匆急地催遣花开,又令莺啼频频,似乎故意来作弄家国愁思绵绵中的他乡游子。此时此地,如此的心绪,这般的花开莺啼,司春的女神真是“深造次”,她的殷勤未免过于轻率了。杜甫善于用反衬的手法,在情与景的对立之中,深化他所要表达的思想感情,加强诗的艺术效果。这首诗里恼春烦春的情景,就与《春望》中“感时花溅泪,恨别鸟惊心”的意境相仿佛。只不过一在乱中,愁思激切;一在暂安,客居惆怅。虽然抒发的感情有程度上的不同,但都是用“乐景写哀”(王夫之《姜斋诗话》)则哀感倍生的写法。所以诗中望江亭春色则顿觉其无赖,见花开春风则深感其造次,闻莺啼嫩柳则嫌其过于丁宁,这就加倍写出了诗人的烦恼忧愁。这种艺术表现手法,很符合生活中的实际。仇兆鳌评此诗说:“人当适意时,春光亦若有情;人当失意时,春色亦成无赖”。(《杜诗详注》卷九)正是诗人充分描绘出当时的真情实感,因而能深深打动读者的心,引起共鸣。

“便觉莺语太丁宁”全诗拼音读音对照参考

jué jù màn xìng jiǔ shǒu qí jiǔ
绝句漫兴九首·其九

yǎn jiàn kè chóu chóu bù xǐng, wú lài chūn sè dào jiāng tíng.
眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。
jí qiǎn huā kāi shēn zào cì, biàn jué yīng yǔ tài dīng níng.
即遣花开深造次,便觉莺语太丁宁。

“便觉莺语太丁宁”平仄韵脚

拼音:biàn jué yīng yǔ tài dīng níng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便觉莺语太丁宁”的相关诗句

“便觉莺语太丁宁”的关联诗句

网友评论

* “便觉莺语太丁宁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便觉莺语太丁宁”出自杜甫的 (绝句漫兴九首·其九),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。