“今何无之”的意思及全诗出处和翻译赏析

今何无之”出自明代冯梦龙的《砚眼》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn hé wú zhī,诗句平仄:平平平平。

“今何无之”全诗

《砚眼》
明有陆庐峰者,于京城待用。
尝于市遇一佳砚,议价未定。
既还邸,使门人往,以一金易归。
门人持砚归,公讶其不类。
门人坚称其是。
公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。
”公大惋惜。

更新时间:2024年分类: 初中文言文寓言故事

作者简介(冯梦龙)

冯梦龙头像

冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,出身士大夫家庭。兄梦桂,善画。弟梦熊,太学生,曾从冯梦龙治《春秋》,有诗传世。他们兄弟三人并称“吴下三冯”。

砚眼翻译及注释

翻译
  明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。

注释
①待用:等待(朝廷)任用。
②尝:曾经。
③既:已经。
④邸:官办的旅馆。
⑤金:银子。
⑥易:交易。
⑦是:对的
⑧鸲鹆qu yu:鸟名,俗称“八哥”。
⑨何:为什么。
⑩值:遇到。

“今何无之”全诗拼音读音对照参考

yàn yǎn
砚眼

míng yǒu lù lú fēng zhě, yú jīng chéng dài yòng.
明有陆庐峰者,于京城待用。
cháng yú shì yù yī jiā yàn, yì jià wèi dìng.
尝于市遇一佳砚,议价未定。
jì hái dǐ, shǐ mén rén wǎng, yǐ yī jīn yì guī.
既还邸,使门人往,以一金易归。
mén rén chí yàn guī, gōng yà qí bù lèi.
门人持砚归,公讶其不类。
mén rén jiān chēng qí shì.
门人坚称其是。
gōng yuē:" xiàng guān yàn yǒu qú yù yǎn, jīn hé wú zhī?" dá yuē:" wú xián qí wēi tū, lù zhí shí gōng, xìng yǒu yú yín, lìng mó ér píng zhī.
公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。
" gōng dà wǎn xī.
”公大惋惜。

“今何无之”平仄韵脚

拼音:jīn hé wú zhī
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今何无之”的相关诗句

“今何无之”的关联诗句

网友评论

* “今何无之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今何无之”出自冯梦龙的 (砚眼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。