“长乐宫人扫落花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长乐宫人扫落花”出自唐代刘长卿的《闻奉迎皇太后使沈判官至,因有此作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cháng lè gōng rén sǎo luò huā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“长乐宫人扫落花”全诗
《闻奉迎皇太后使沈判官至,因有此作》
长乐宫人扫落花,君王正候五云车。
万方臣妾同瞻望,疑在曾城阿母家。
万方臣妾同瞻望,疑在曾城阿母家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《闻奉迎皇太后使沈判官至,因有此作》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《闻奉迎皇太后使沈判官至,因有此作》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。诗中描绘了长乐宫中的宫人们清扫落花的景象,而君王则在期待着来自御驾车上的消息。宫中的高官臣子和嫔妃们一同期待,有时甚至产生了对曾国阿母曾国藩的想念。
诗意上,诗人通过描绘长乐宫中的景象展示了宫廷的典雅和繁华。君王的期待则表达了对政务的关注和国家稳定的重要。诗中暗示了曾国阿母的名声,这可能暗示作者对她的钦佩和敬意。
赏析上,这首诗描绘了唐朝宫廷的风貌,将宫中的景象和皇帝的期待巧妙地结合在一起。通过细腻的描写和隐晦的暗示,诗歌展示了唐代宫廷文化的华丽和庄重。整体而言,这首诗表现了唐代宫廷的繁荣与和谐,以及人们对稳定和安宁的渴望。
“长乐宫人扫落花”全诗拼音读音对照参考
wén fèng yíng huáng tài hòu shǐ shěn pàn guān zhì, yīn yǒu cǐ zuò
闻奉迎皇太后使沈判官至,因有此作
cháng lè gōng rén sǎo luò huā, jūn wáng zhèng hòu wǔ yún chē.
长乐宫人扫落花,君王正候五云车。
wàn fāng chén qiè tóng zhān wàng, yí zài céng chéng ā mǔ jiā.
万方臣妾同瞻望,疑在曾城阿母家。
“长乐宫人扫落花”平仄韵脚
拼音:cháng lè gōng rén sǎo luò huā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长乐宫人扫落花”的相关诗句
“长乐宫人扫落花”的关联诗句
网友评论
* “长乐宫人扫落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长乐宫人扫落花”出自刘长卿的 (闻奉迎皇太后使沈判官至,因有此作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。