“以此任物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“以此任物”全诗
人问其故。
曰:“此其父善游。
”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。
父善游翻译及注释
翻译
有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”
孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
注释
1.善:擅长
2.岂:难道
3.这:的人
4.方引:正带着,牵着。方,正在。
5.遽急:立即。
6.以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。
7.悖:违反。
8.过于江上:经过江边。
9.引:带着,抱着。
10.之:代词,指婴儿。
父善游故事
父善游讲述的是古代有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。
父善游创作背景
《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒家、法家、道家等等)著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百十六篇,二十余万字。在公元前239年写成,当时正是秦国统一六国前夜。
“以此任物”全诗拼音读音对照参考
fù shàn yóu
父善游
yǒu guò yú jiāng shàng zhě, jiàn rén fāng yǐn yīng ér ér yù tóu zhī jiāng zhōng, yīng ér tí.
有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。
rén wèn qí gù.
人问其故。
yuē:" cǐ qí fù shàn yóu.
曰:“此其父善游。
" qí fù suī shàn yóu, qí zi qǐ jù shàn yóu zāi? yǐ cǐ rèn wù, yì bì bèi yǐ.
”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。
“以此任物”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。