“贪夫辄避骢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贪夫辄避骢”全诗
使车遥肃物,边策远和戎。
掷地金声著,从军宝剑雄。
官成稽古力,名达济时功。
肃穆乌台上,雍容粉署中。
含香初待漏,持简旧生风。
黠吏偏惊隼,贪夫辄避骢。
且知荣已隔,谁谓道仍同。
念旧追连茹,谋生任转蓬。
泣连三献玉,疮惧再伤弓。
恋土函关外,瞻尘灞水东。
他时书一札,犹冀问途穷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《落第,赠杨侍御兼拜员外仍充安大夫判官赴范阳》刘长卿 翻译、赏析和诗意
诗词中的“落第”指的是科举考试不合格,作者自嘲之意。
中文译文:
职位高而才能卓越,识量广阔。
身负使命远离家园,边境上策划驻守。
以状玉成声名显赫,跟着军队带着威武的宝剑。
官位高了稽古功力成功,名气传扬济世的功绩。
肃穆的黑色台阶,雍容的粉色办公室。
先点了香火等待听命,再拿起简笔写下风雷之声。
小吏惊惧于你利剑,贪婪之人见你则回避。
虽然知道荣耀已经隔离,但是道义仍然相同。
思念过去追随着你,如今为了生计四方飘荡。
为三次进献的玉石而哭泣,畏惧再次受伤弓箭。
留恋故土函谷关外,眺望着尘土飞扬的灞水东去。
将来或许会寄来一封书信,还抱着询问困境的期望。
诗意和赏析:
在这首诗中,刘长卿通过自嘲的方式表达了自己落第的懊悔和对职位的渴望。他才识过人,通达兵事,但却未能通过科举考试,无法在政府里做出更大的贡献。他将自己比作废落的才子,但仍志存高远,渴望能有机会再次证明自己的才能。他对官位和名声的追求并没有改变他对道义和品德的认同,他追随过去的回忆,但面对现实也必须为生计而奔波。他虽然感到难过和畏惧,但仍保持着希望,希望有一天能够走出困境。这首诗表达了作者坚持追求和奋斗的精神,同时也反映了唐代科举功利主义和官僚主义的局限。
“贪夫辄避骢”全诗拼音读音对照参考
luò dì, zèng yáng shì yù jiān bài yuán wài réng chōng ān dài fū pàn guān fù fàn yáng
落第,赠杨侍御兼拜员外仍充安大夫判官赴范阳
zhí fù jīng máo zhòng, cái jiān shí liàng tōng.
职副旌旄重,才兼识量通。
shǐ chē yáo sù wù, biān cè yuǎn hé róng.
使车遥肃物,边策远和戎。
zhì dì jīn shēng zhe, cóng jūn bǎo jiàn xióng.
掷地金声著,从军宝剑雄。
guān chéng jī gǔ lì, míng dá jì shí gōng.
官成稽古力,名达济时功。
sù mù wū tái shàng, yōng róng fěn shǔ zhōng.
肃穆乌台上,雍容粉署中。
hán xiāng chū dài lòu, chí jiǎn jiù shēng fēng.
含香初待漏,持简旧生风。
xiá lì piān jīng sǔn, tān fū zhé bì cōng.
黠吏偏惊隼,贪夫辄避骢。
qiě zhī róng yǐ gé, shuí wèi dào réng tóng.
且知荣已隔,谁谓道仍同。
niàn jiù zhuī lián rú, móu shēng rèn zhuǎn péng.
念旧追连茹,谋生任转蓬。
qì lián sān xiàn yù, chuāng jù zài shāng gōng.
泣连三献玉,疮惧再伤弓。
liàn tǔ hán guān wài, zhān chén bà shuǐ dōng.
恋土函关外,瞻尘灞水东。
tā shí shū yī zhá, yóu jì wèn tú qióng.
他时书一札,犹冀问途穷。
“贪夫辄避骢”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。