“独继先贤传”的意思及全诗出处和翻译赏析

独继先贤传”出自唐代刘长卿的《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú jì xiān xián chuán,诗句平仄:平仄平平平。

“独继先贤传”全诗

《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》
恸哭钟陵下,东流与别离。
二星来不返,双剑没相随。
独继先贤传,谁刊有道碑。
故园荒岘曲,旅榇寄天涯。
白简曾连拜,沧洲每共思。
抚孤怜齿稚,叹逝顾身衰。
泉壤成终古,云山若在时。
秋风邻笛发,寒日寝门悲。
世难愁归路,家贫缓葬期。
旧宾伤未散,夕临咽常迟。
自此辞张邵,何由见戴逵。
独闻山吏部,流涕访孤儿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)》是唐代刘长卿创作的一首诗。这首诗抒发了作者对张员外夫妇相继去世的哀叹和思念之情。

诗中描绘了恸哭钟陵下的场景,与亲人的永别让东流无法再归,象征着逝去的人们无法再回到人间。诗中也提到了两颗繁星,它们离开了天空,双剑共同消逝,表达了作者对于逝去情侣的思念和缅怀。

接下来,诗人表达了对逝者的敬仰和怀念,称赞了他们的先贤传统。诗中还提到了没有谁会为他们立碑留念。诗中还描写了故园的荒凉和流亡在外的旅途,以及寄托思念的心情。

诗的后半部分,诗人表达了对逝者的缅怀和悲伤。他哀叹逝去的时光,感叹自己的衰老和凋零。诗人还描绘了山水依旧,但是逝去的亲人却再也不能回到他的身边。秋风吹响邻村的笛声,寒日下落悲伤的家门。

最后,诗人叙述了自己面对困境的愁苦,并提到自己贫困无法及时安葬亲人。他感叹旧日的朋友们还没有消散,但是与他们再会的时刻却难以预料。他决心在山中寻找县官的帮助,为孤儿讨回公道。

这首诗通过对逝去亲人的悼念,表达了作者内心深处的悲伤和缅怀。同时,诗中也揭示了生命的无常和时光的流逝,以及作者在身世困境中的无奈和苦闷。整首诗情感深沉,言辞凄凉,给读者带来了浓厚的哀思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独继先贤传”全诗拼音读音对照参考

kū zhāng yuán wài jì gōng jí fū rén xiāng cì méi yú hóng zhōu
哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)

tòng kū zhōng líng xià, dōng liú yǔ bié lí.
恸哭钟陵下,东流与别离。
èr xīng lái bù fǎn, shuāng jiàn méi xiāng suí.
二星来不返,双剑没相随。
dú jì xiān xián chuán, shuí kān yǒu dào bēi.
独继先贤传,谁刊有道碑。
gù yuán huāng xiàn qū, lǚ chèn jì tiān yá.
故园荒岘曲,旅榇寄天涯。
bái jiǎn céng lián bài, cāng zhōu měi gòng sī.
白简曾连拜,沧洲每共思。
fǔ gū lián chǐ zhì, tàn shì gù shēn shuāi.
抚孤怜齿稚,叹逝顾身衰。
quán rǎng chéng zhōng gǔ, yún shān ruò zài shí.
泉壤成终古,云山若在时。
qiū fēng lín dí fā, hán rì qǐn mén bēi.
秋风邻笛发,寒日寝门悲。
shì nán chóu guī lù, jiā pín huǎn zàng qī.
世难愁归路,家贫缓葬期。
jiù bīn shāng wèi sàn, xī lín yàn cháng chí.
旧宾伤未散,夕临咽常迟。
zì cǐ cí zhāng shào, hé yóu jiàn dài kuí.
自此辞张邵,何由见戴逵。
dú wén shān lì bù, liú tì fǎng gū ér.
独闻山吏部,流涕访孤儿。

“独继先贤传”平仄韵脚

拼音:dú jì xiān xián chuán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独继先贤传”的相关诗句

“独继先贤传”的关联诗句

网友评论

* “独继先贤传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独继先贤传”出自刘长卿的 (哭张员外继(公及夫人相次没于洪州)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。