“前路良未测”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前路良未测”全诗
日暮微雨中,州城带秋色。
萧条主人静,落叶飞不息。
乡梦寒更频,虫声夜相逼。
二贤纵横器,久滞徒劳职。
笑语和风骚,雍容事文墨。
吾兄即时彦,前路良未测。
秋水百丈清,寒松一枝直。
此心欲引托,谁为生羽翼。
且复顿归鞍,杯中雪胸臆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《对雨赠济阴马少府考城蒋少府兼献成武五兄南华二兄》刘长卿 翻译、赏析和诗意
对雨赠济阴马少府考城蒋少府兼献成武五兄南华二兄
繁云兼家思,弥望连济北。
日暮微雨中,州城带秋色。
萧条主人静,落叶飞不息。
乡梦寒更频,虫声夜相逼。
二贤纵横器,久滞徒劳职。
笑语和风骚,雍容事文墨。
吾兄即时彦,前路良未测。
秋水百丈清,寒松一枝直。
此心欲引托,谁为生羽翼。
且复顿归鞍,杯中雪胸臆。
中文译文:
对着雨赠送给济阴的马少府,思念之情满满,无边无际延伸到济北。
夕阳下微小的雨,在州城中带来秋的色彩。
主人寂静,荒芜的落叶不停地飞舞。
乡愁越发频繁,夜晚的虫鸣相互竞逼。
两位贤才在世表现出卓越的才华,但却长时间被束缚,无法施展能力。
笑语和风骚,充满从容和墨香的事情。
我亲爱的兄长立即就是一位才子,前途未卜。
秋天的湖水百丈之深清澈见底,寒松直立不倒。
这颗心希望能托付给他人,能为之生出一对翅膀。
现在暂时返回自己的鞍上,酒杯中冰雪般的胸怀。
诗意和赏析:
这首诗是刘长卿对济阴马少府和考城蒋少府的赞歌和思念。诗的前几句表达了诗人对两位少府的思念之情,而后面几句则表达了对天下乱局和自身处境的忧虑之情。
诗中通过形容微雨、落叶飞舞等秋天的景象,以及乡愁频繁和虫鸣的描述,展现了对故乡的怀念之情。而对两位少府的赞赏则表达了诗人对他们才华的敬佩之情。此外,诗中还透露出诗人对自己前途未卜和对国家乱局的忧虑之情。
最后两句则是诗人对自己的思考和决定。他希望能够托付心灵的期盼给他人,希望能够得到某种护佑和机遇。但现在,他无奈地只能暂时返回自己的职位,展现出一副豁达和从容的态度。
这首诗流露出了刘长卿深深的乡愁和对才华横溢的朋友的思念之情,同时也表达了他对国家动荡和自身困境的忧虑。诗人通过对秋天的景象的描绘,将个人情感和社会现实相结合,使诗意更加深远。整首诗情感真实,抒发了诗人的内心之思,展示了他对友情和人生的思考。
“前路良未测”全诗拼音读音对照参考
duì yǔ zèng jì yīn mǎ shào fǔ kǎo chéng jiǎng shào fǔ jiān xiàn chéng wǔ wǔ xiōng nán huá èr xiōng
对雨赠济阴马少府考城蒋少府兼献成武五兄南华二兄
fán yún jiān jiā sī, mí wàng lián jì běi.
繁云兼家思,弥望连济北。
rì mù wēi yǔ zhōng, zhōu chéng dài qiū sè.
日暮微雨中,州城带秋色。
xiāo tiáo zhǔ rén jìng, luò yè fēi bù xī.
萧条主人静,落叶飞不息。
xiāng mèng hán gèng pín, chóng shēng yè xiāng bī.
乡梦寒更频,虫声夜相逼。
èr xián zòng héng qì, jiǔ zhì tú láo zhí.
二贤纵横器,久滞徒劳职。
xiào yǔ hé fēng sāo, yōng róng shì wén mò.
笑语和风骚,雍容事文墨。
wú xiōng jí shí yàn, qián lù liáng wèi cè.
吾兄即时彦,前路良未测。
qiū shuǐ bǎi zhàng qīng, hán sōng yī zhī zhí.
秋水百丈清,寒松一枝直。
cǐ xīn yù yǐn tuō, shuí wéi shēng yǔ yì.
此心欲引托,谁为生羽翼。
qiě fù dùn guī ān, bēi zhōng xuě xiōng yì.
且复顿归鞍,杯中雪胸臆。
“前路良未测”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。