“随君永栖托”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随君永栖托”全诗
解印二十年,委身在丘壑。
买田楚山下,妻子自耕凿。
群动心有营,孤云本无著。
因收溪上钓,遂接林中酌。
对酒春日长,山村杏花落。
陆生鄱阳令,独步建谿作。
早晚休此官,随君永栖托。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《题王少府尧山隐处,简陆鄱阳》刘长卿 翻译、赏析和诗意
题目:《题王少府尧山隐处,简陆鄱阳》
朝代:唐代
作者:刘长卿
译文:
在王少府的尧山隐居处,简要写下了陆鄱阳的事迹。
故人曾在沧洲担任吏职,对现世伤感淡薄。
解下官印已有二十年,他毅然委身于山林幽谷。
他在楚山下购置了田地,妻子自己务农凿渠。
虽然周围的人们都忙于计划筹谋,他却心无所牵挂,如同孤云般自在。
他因为喜欢钓鱼,便经常在溪边垂钓,然后在林中酒宴作乐。
对酒吟诵,春日的时光很长,山村中的杏花在飘落。
陆生在鄱阳任官,独自一人在偏远山谷工作着。
但他早晚都渴望能够放弃这官员的职务,随着他的士兵永远去隐居依靠。
诗意和赏析:
这首诗以描写陆鄱阳的姿态为主题,表达了对闲适自在生活的向往和对现实生活的厌倦。诗中以王少府的尧山隐居处为背景,描述了陆鄱阳解印后委身山林的生活。陆鄱阳在山林中买田自耕,过着与世无争的生活。他随性而动,没有困扰他心灵的担忧,如同孤云般自由自在。他喜欢在溪边钓鱼,与好友在林中饮酒作乐。诗人描绘了春日山村的宁静美景,映衬出陆鄱阳对繁杂世事的超脱。最后,诗人表达了陆鄱阳渴望放弃官职的心愿,希望能够永远隐居在山林中。这首诗以简洁明快的语言,将陆鄱阳的生活状态和愿望描绘得淋漓尽致,表现出了诗人对自由宁静生活的向往和对烦琐世事的厌倦。诗人通过描写陆鄱阳的生活,表达了对于现实生活的冷漠和对自由幸福生活的向往,散发出一种清新宜人的意境。
“随君永栖托”全诗拼音读音对照参考
tí wáng shào fǔ yáo shān yǐn chǔ, jiǎn lù pó yáng
题王少府尧山隐处,简陆鄱阳
gù rén cāng zhōu lì, shēn yǔ shì qíng báo.
故人沧洲吏,深与世情薄。
jiě yìn èr shí nián, wěi shēn zài qiū hè.
解印二十年,委身在丘壑。
mǎi tián chǔ shān xià, qī zǐ zì gēng záo.
买田楚山下,妻子自耕凿。
qún dòng xīn yǒu yíng, gū yún běn wú zhe.
群动心有营,孤云本无著。
yīn shōu xī shàng diào, suì jiē lín zhōng zhuó.
因收溪上钓,遂接林中酌。
duì jiǔ chūn rì zhǎng, shān cūn xìng huā luò.
对酒春日长,山村杏花落。
lù shēng pó yáng lìng, dú bù jiàn xī zuò.
陆生鄱阳令,独步建谿作。
zǎo wǎn xiū cǐ guān, suí jūn yǒng qī tuō.
早晚休此官,随君永栖托。
“随君永栖托”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。