“今移汉将坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今移汉将坛”全诗
蒙笼低冕过,青翠卷帘看。
得地移根远,经霜抱节难。
开花成凤实,嫩笋长鱼竿。
蔼蔼军容静,萧萧郡宇宽。
细音和角暮,疏影上门寒。
湘浦何年变,山阳几处残。
不知轩屏侧,岁晚对袁安。
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《同郭参谋咏崔仆射淮南节度使厅前竹》刘长卿 翻译、赏析和诗意
同郭参谋咏崔仆射淮南节度使厅前竹
昔种梁王苑,今移汉将坛。
蒙笼低冕过,青翠卷帘看。
得地移根远,经霜抱节难。
开花成凤实,嫩笋长鱼竿。
蔼蔼军容静,萧萧郡宇宽。
细音和角暮,疏影上门寒。
湘浦何年变,山阳几处残。
不知轩屏侧,岁晚对袁安。
译文:
曾经在梁王的苑囿里种植的竹子,现在移植到了汉将的坛地。
蒙着篱笼、低低的冠帽经过,看着青翠的帘子卷起。
它在新的土地上生根远离,经受了霜冻很难抱节。
竹子开花时像凤凰一样,新笋像长着鱼竿。
军容宏伟而安静,郡宇辽阔而萧瑟。
细微的音乐和角鸣在黄昏时分,疏疏落落的影子上挂在门上,感到寒冷。
湘浦何时变了模样,山阳的几处景物已经残败。
不知道在轩屏的旁边,正在岁末时对着袁安。
诗意与赏析:
此诗通过描绘竹子的成长过程,表达了作者对于时光流转、世事变迁的感慨之情。诗中的竹子象征着坚韧不拔、顽强生命力,它们经受了岁月的洗礼,依然能在新的环境中茁壮成长。诗人以竹子的成长比喻国家的兴衰和人生的变化,表达了他对于历史变迁的思考和对于命运无常的感叹。诗中秋意浓郁,暗示着岁月的消逝和时光的流转,诗人在秋天的寒风中回首过去,对于岁月的变迁感到无奈和惋惜。整首诗意味深长,抒发了作者对时光流转和人生变迁的感慨之情,给人以思考和启迪。
“今移汉将坛”全诗拼音读音对照参考
tóng guō cān móu yǒng cuī pú yè huái nán jié dù shǐ tīng qián zhú
同郭参谋咏崔仆射淮南节度使厅前竹
xī zhǒng liáng wáng yuàn, jīn yí hàn jiāng tán.
昔种梁王苑,今移汉将坛。
méng lóng dī miǎn guò, qīng cuì juàn lián kàn.
蒙笼低冕过,青翠卷帘看。
de dì yí gēn yuǎn, jīng shuāng bào jié nán.
得地移根远,经霜抱节难。
kāi huā chéng fèng shí, nèn sǔn zhǎng yú gān.
开花成凤实,嫩笋长鱼竿。
ǎi ǎi jūn róng jìng, xiāo xiāo jùn yǔ kuān.
蔼蔼军容静,萧萧郡宇宽。
xì yīn hé jiǎo mù, shū yǐng shàng mén hán.
细音和角暮,疏影上门寒。
xiāng pǔ hé nián biàn, shān yáng jǐ chù cán.
湘浦何年变,山阳几处残。
bù zhī xuān píng cè, suì wǎn duì yuán ān.
不知轩屏侧,岁晚对袁安。
“今移汉将坛”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。