“花香逐荀令”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花香逐荀令”全诗
功高开北第,机静灌中园。
入并蝉冠影,归分骑士喧。
窗闻汉宫漏,家识杜陵源。
献替常焚藁,优闲独对萱。
花香逐荀令,草色对王孙。
有地先开阁,何人不扫门。
江湖难自退,明主托元元。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《奉和杜相公新移长兴宅,呈元相公》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《奉和杜相公新移长兴宅,呈元相公》
间世生贤宰,同心奉至尊。
功高开北第,机静灌中园。
入并蝉冠影,归分骑士喧。
窗闻汉宫漏,家识杜陵源。
献替常焚藁,优闲独对萱。
花香逐荀令,草色对王孙。
有地先开阁,何人不扫门。
江湖难自退,明主托元元。
【译文】
历代国家出现贤能的宰相,都是以同心奉事君王。功绩卓著的宰相可以开辟北方的宅第,它的机静的景致使人感到宁静。宰相的影响将会汇聚众多骑士的聚会。从窗户可以听到汉宫的钟鼓声,这是宰相熟悉的产地,即杜陵。宰相用花和草来交流,花香会遥寄给荀令,草的翠绿颜色与王孙的红色对比。有一块土地上先开出宏阔的阁楼,谁能不去扫地呢?宰相很难自己隐退,因为明主已经托付他重任。
【诗意和赏析】
这首诗是刘长卿赞美杜佑和房玄龄的诗篇,描述了两位宰相功绩显赫,同时也表达了对他们忠诚事主的赞美。
诗的前四句描写了宰相功高盖北方的宅第和园林,以及吸引众多骑士的场景。这个北方的宅第不仅是宰相的居所,也象征着宰相的权势。机静灌中园的描写则表达了宰相的生活宁静与舒适。
下半部分的描写以听到汉宫钟声和认识杜陵的经历来表达作者与宰相的交情。作者提到献替常焚藁,优闲独对萱,表达了与杜佑之间无需言语的默契与交流。花香逐荀令、草色对王孙的对比,彰显了杜佑与房玄龄的不同身份与地位,但在宰相的身份下,他们依然互动频繁。
最后两句描述了宰相的权威地位和明主对他们的依赖,强调了宰相职位的重要性和他们不能隐退的原因。江湖难自退,明主托元元这一句意味着明主将宰相的才能视作重要资源,不允许他们退隐,更需要他们的才能。
整首诗语言简练,情感深沉。通过描写宰相的住宅和园林,以及杜陵的经历,表达了作者对杜佑和房玄龄的崇敬之情和对他们的赞美。同时也凸显了宰相的权势与职责。整首诗以虚实结合的手法,给人以冲击和震撼,诗意深远。
“花香逐荀令”全诗拼音读音对照参考
fèng hé dù xiàng gōng xīn yí cháng xīng zhái, chéng yuán xiàng gōng
奉和杜相公新移长兴宅,呈元相公
jiān shì shēng xián zǎi, tóng xīn fèng zhì zūn.
间世生贤宰,同心奉至尊。
gōng gāo kāi běi dì, jī jìng guàn zhōng yuán.
功高开北第,机静灌中园。
rù bìng chán guān yǐng, guī fēn qí shì xuān.
入并蝉冠影,归分骑士喧。
chuāng wén hàn gōng lòu, jiā shí dù líng yuán.
窗闻汉宫漏,家识杜陵源。
xiàn tì cháng fén gǎo, yōu xián dú duì xuān.
献替常焚藁,优闲独对萱。
huā xiāng zhú xún lìng, cǎo sè duì wáng sūn.
花香逐荀令,草色对王孙。
yǒu dì xiān kāi gé, hé rén bù sǎo mén.
有地先开阁,何人不扫门。
jiāng hú nán zì tuì, míng zhǔ tuō yuán yuán.
江湖难自退,明主托元元。
“花香逐荀令”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。