“西子不可见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西子不可见”全诗
无间已得象,象外更生意。
西子不可见,千载无重还。
空令浣沙态,犹在含毫间。
一笑岂易得,双蛾如有情。
窗风不举袖,但觉罗衣轻。
华堂翠幕春风来,内阁金屏曙色开。
此中一见乱人目,只疑行到云阳台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《观李凑所画美人障子》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《观李凑所画美人障子》是唐代诗人刘长卿的作品,描绘了一幅李凑所画的美人障子图。这首诗的中文译文大致如下:
爱尔含天姿,丹青有殊智。
你的容貌如同天仙般绝美,李凑的绘画技巧精湛。
无间已得象,象外更生意。
无论怎样再创作,都难以超越这幅图像异常生动的表现。
西子不可见,千载无重还。
西施的容貌已经无法再现,千年过去了也难以复制。
空令浣沙态,犹在含毫间。
虽然只是纸上的作品,但却仿佛有灵性。
一笑岂易得,双蛾如有情。
那微笑多么难以捕捉,双眼仿佛有着灵动的情感。
窗风不举袖,但觉罗衣轻。
窗外的风不透过屏风,但仍然能感受到你轻盈的罗衣被风轻轻摆动。
华堂翠幕春风来,内阁金屏曙色开。
宫殿内装饰华丽,春风穿过翠幕,金屏隔离的晨色随之展现。
此中一见乱人目,只疑行到云阳台。
一看到这画作,就会让人产生错觉,仿佛身临云阳台。
这首诗通过对李凑所画美人障子图的描绘,展现了画作给人带来的艺术享受和魅力。诗人用流畅的语言,将画作中美人的容颜、动态以及画作本身的灵动性表现得淋漓尽致,让读者仿佛置身于画作之中。
诗中强调了画作所呈现的美人形象无法再现的感慨,表达了对美丽瞬间和艺术创作的敬仰之情。诗人通过诗意的描绘,把读者带入了一个美丽绝伦的艺术世界,让人感到神往,并引发对美与艺术的深思。
“西子不可见”全诗拼音读音对照参考
guān lǐ còu suǒ huà měi rén zhàng zǐ
观李凑所画美人障子
ài ěr hán tiān zī, dān qīng yǒu shū zhì.
爱尔含天姿,丹青有殊智。
wú jiàn yǐ dé xiàng, xiàng wài gēng shēng yì.
无间已得象,象外更生意。
xī zǐ bù kě jiàn, qiān zǎi wú zhòng hái.
西子不可见,千载无重还。
kōng lìng huàn shā tài, yóu zài hán háo jiān.
空令浣沙态,犹在含毫间。
yī xiào qǐ yì dé, shuāng é rú yǒu qíng.
一笑岂易得,双蛾如有情。
chuāng fēng bù jǔ xiù, dàn jué luó yī qīng.
窗风不举袖,但觉罗衣轻。
huá táng cuì mù chūn fēng lái, nèi gé jīn píng shǔ sè kāi.
华堂翠幕春风来,内阁金屏曙色开。
cǐ zhōng yī jiàn luàn rén mù,
此中一见乱人目,
zhǐ yí xíng dào yún yáng tái.
只疑行到云阳台。
“西子不可见”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。