“迎风讵肯迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎风讵肯迷”出自唐代李世民的《咏乌代陈师道》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng fēng jù kěn mí,诗句平仄:平平仄仄平。

“迎风讵肯迷”全诗

《咏乌代陈师道》
凌晨丽城去,薄暮上林栖。
辞枝枝暂起,停树树还低。
向日终难托,迎风讵肯迷
只待纤纤手,曲里作宵啼。

更新时间:2024年分类: 送别思念友情

作者简介(李世民)

李世民头像

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。

《咏乌代陈师道》李世民 翻译、赏析和诗意

咏乌代陈师道

凌晨丽城去,薄暮上林栖。
辞枝枝暂起,停树树还低。
向日终难托,迎风讵肯迷。
只待纤纤手,曲里作宵啼。

诗词的中文译文:

凌晨出发离开美丽的城市,黄昏时分停留在林中栖息。
告别枝头,枝头再次稍稍抬起;停歇在树上,树上再次低垂。
向太阳的方向终究难以寻得托付,迎风而来怎能迷失?
只等待纤纤玉手的召唤,乌鸦将在曲径中开始呼啼。

诗意和赏析:

这首诗是唐代皇帝李世民创作的一首七绝诗,其题目“咏乌”表明这首诗是在描写一只乌鸦,代表着师道。

整首诗描述了一只乌鸦的行为和态度,显示出它在寻找和演绎道义的过程中的坚定和执着。

首先,诗人用“凌晨丽城去,薄暮上林栖”来描绘乌鸦在不同时间段的行动,给读者展示了它在早晨时飞离城市,傍晚时停在林中栖息的情景。

之后,诗人使用了重复的手法来表现乌鸦的坚持和追求。乌鸦虽然离开枝头,但再度稍稍抬起,停留在树上时,树也再次垂低。这种重复的过程强调了乌鸦在道义寻求上的坚持不懈。

对于乌鸦来说,它向太阳的方向托付寻找智慧和道义是困难重重的。然而,它迎风而来,不愿迷失。这句话表明乌鸦决心在逆境中完成使命,坚持不懈地寻找真理。

最后两句,“只待纤纤手,曲里作宵啼”暗示了乌鸦需要得到一个温柔美好的力量来激励它继续在枝头上高声歌唱。

整首诗以乌鸦为象征,通过描述乌鸦在寻找道义上的努力和追求,展示了一种坚持不懈的精神和对智慧的渴望。这首诗意味深长,表达了作者对于师道的推崇和宣扬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎风讵肯迷”全诗拼音读音对照参考

yǒng wū dài chén shī dào
咏乌代陈师道

líng chén lì chéng qù, bó mù shàng lín qī.
凌晨丽城去,薄暮上林栖。
cí zhī zhī zàn qǐ, tíng shù shù hái dī.
辞枝枝暂起,停树树还低。
xiàng rì zhōng nán tuō, yíng fēng jù kěn mí.
向日终难托,迎风讵肯迷。
zhǐ dài xiān qiàn shǒu, qū lǐ zuò xiāo tí.
只待纤纤手,曲里作宵啼。

“迎风讵肯迷”平仄韵脚

拼音:yíng fēng jù kěn mí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎风讵肯迷”的相关诗句

“迎风讵肯迷”的关联诗句

网友评论

* “迎风讵肯迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎风讵肯迷”出自李世民的 (咏乌代陈师道),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。