“赤兔无人用”的意思及全诗出处和翻译赏析

赤兔无人用”出自唐代李贺的《马诗二十三首·其八》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chì tù wú rén yòng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“赤兔无人用”全诗

《马诗二十三首·其八》
赤兔无人用,当须吕布骑。
吾闻果下马,羁策任蛮儿。

更新时间:2024年分类: 写马愤慨怀才不遇

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

马诗二十三首·其八翻译及注释

翻译
骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。
听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭。

注释
⑴赤兔:骏马名。吕布的坐骑。
⑵吕布:勇将名。字奉先,东汉末期人。
⑶果下马:一种非常矮小的马,骑之可行于果树下。
⑷羁策:驾驭,驱使。蛮儿:古代对少数民族的蔑称。

马诗二十三首·其八简析

  李贺《马诗》共二十三首,诗人通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑。这是其中的第八首。此诗通过猛将骑良马,庸人骑劣马的对比,表明良才必须英主才能任用的道理。同时也对当时社会不能做到“才尽其用”的现象表示极大的愤慨,对趋炎附势的庸才进行无情的嘲讽。

“赤兔无人用”全诗拼音读音对照参考

mǎ shī èr shí sān shǒu qí bā
马诗二十三首·其八

chì tù wú rén yòng, dāng xū lǚ bù qí.
赤兔无人用,当须吕布骑。
wú wén guǒ xià mǎ, jī cè rèn mán ér.
吾闻果下马,羁策任蛮儿。

“赤兔无人用”平仄韵脚

拼音:chì tù wú rén yòng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赤兔无人用”的相关诗句

“赤兔无人用”的关联诗句

网友评论

* “赤兔无人用”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赤兔无人用”出自李贺的 (马诗二十三首·其八),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。