“倾壶待曙光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倾壶待曙光”全诗
冬尽今宵促,年开明日长。
冰消出镜水,梅散入风香。
对此欢终宴,倾壶待曙光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李世民)
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。
《除夜》李世民 翻译、赏析和诗意
《除夜》中文译文:除夜之夜,时间如岁月阴暗逝去,为祭献以开启新的光明。冬天即将过去,今夜显得紧迫,新年的曙光即将来临。冰消化为水,水面上映出明亮的倒影;梅花飘散入寒风中,带来阵阵芬芳。面对这样美好的景象,我们欢乐地结束宴会,期待黎明的到来。
诗意和赏析:这首诗描绘了除夜之夜的美好景象,人们庆祝新年的到来。诗人通过描绘冰消水面,梅花飘散的形象,展现了时间的流逝和岁月更迭,同时也抒发了诗人对新年到来的喜悦和期待之情。诗中运用了对比手法,将冰冷与温暖、冬天与春天、岁月的终结与新的开始相对照,给人以生命的希望和无尽的期待。整首诗情感饱满,字句简洁明了,以朗朗诗意和愉悦的节日氛围表达了对新年的祝福和盼望,展示了李世民细腻的感受力和他对生活的热爱。
“倾壶待曙光”全诗拼音读音对照参考
chú yè
除夜
suì yīn qióng mù jì, xiàn jié qǐ xīn fāng.
岁阴穷暮纪,献节启新芳。
dōng jǐn jīn xiāo cù, nián kāi míng rì zhǎng.
冬尽今宵促,年开明日长。
bīng xiāo chū jìng shuǐ, méi sàn rù fēng xiāng.
冰消出镜水,梅散入风香。
duì cǐ huān zhōng yàn, qīng hú dài shǔ guāng.
对此欢终宴,倾壶待曙光。
“倾壶待曙光”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。