“唯君相访偏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唯君相访偏”出自唐代刘长卿的《卧病喜田九见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi jūn xiāng fǎng piān,诗句平仄:平平平仄平。

“唯君相访偏”全诗

《卧病喜田九见寄》
卧来能几日,春事已依然。
不解谢公意,翻令静者便。
庭阴残旧雪,柳色带新年。
寂寞深村里,唯君相访偏

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《卧病喜田九见寄》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《卧病喜田九见寄》是唐代诗人刘长卿的作品。这首诗描述了作者卧病在床,但依然能够感受到春天的气息,感激朋友谢公的关心,并向他表达了自己的感激之情。

诗人在病榻上度过了几天,春天的景象却依然如故,暗示了时间的流转和世事的变化。作者感到困惑的是,自己无法理解谢公表达的意思,甚至让自己感到不安。也许是因为作者在疾病中思考的静谧让他更有所顿悟,转而希望他人能够体会到这份宁静。

诗中描绘了庭院中残留的残雪,柳树的嫩绿将新的一年的氛围带入,对比了村庄的寂寞与春天的蓬勃。唯有谢公来访,给作者带来了一点别的寄托和感受。

整首诗寓意深远,表达了作者在疾病中的思考和领悟。诗人虽然病榻上卧病不起,但他却通过感知春天和思考人生的意义来超越疾病的困扰。诗意传达了诗人对生命的热爱和对友情的珍视,表现出坚韧、豁达的心态。

诗中展示了在匆匆的时光中,人们对友情关系的倚重和渴望。作者表达了对朋友的思念和希望,唯有朋友的访问与陪伴,使得寂寞村庄中的诗人感到欣慰和宁静。通过这首诗,我们不仅能够感受到作者独特的感悟力和对友情的珍视,同时也能够从中感受到他的积极向上和乐观的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唯君相访偏”全诗拼音读音对照参考

wò bìng xǐ tián jiǔ jiàn jì
卧病喜田九见寄

wò lái néng jǐ rì, chūn shì yǐ yī rán.
卧来能几日,春事已依然。
bù jiě xiè gōng yì, fān lìng jìng zhě biàn.
不解谢公意,翻令静者便。
tíng yīn cán jiù xuě, liǔ sè dài xīn nián.
庭阴残旧雪,柳色带新年。
jì mò shēn cūn lǐ, wéi jūn xiāng fǎng piān.
寂寞深村里,唯君相访偏。

“唯君相访偏”平仄韵脚

拼音:wéi jūn xiāng fǎng piān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唯君相访偏”的相关诗句

“唯君相访偏”的关联诗句

网友评论

* “唯君相访偏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唯君相访偏”出自刘长卿的 (卧病喜田九见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。