“竹叶樽空翻采燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹叶樽空翻采燕”出自清代纳兰性德的《浣溪沙·庚申除夜》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhú yè zūn kōng fān cǎi yàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“竹叶樽空翻采燕”全诗
《浣溪沙·庚申除夜》
收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。
谁家刻烛待春风。
竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。
风流端合倚天公。
谁家刻烛待春风。
竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。
风流端合倚天公。
作者简介(纳兰性德)
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
浣溪沙·庚申除夜注释
①庚申除夜:即康熙十九年(1680)除夜。②收取二句:柘枝,即柘枝舞。此舞唐代由西域传入内地,初为独舞,后演化为双人舞,宋时发展为多人舞。范文澜、蔡美彪《中国通史》谓:“柘枝舞女着窄袖薄罗衫。”此二句谓把寒冷除夜里浓郁的闲情收起,那优关的柘枝舞是多么令人追忆怀恋的啊。
③谁家句:谓当年自家于此除夜曾刻烛静待新春的到来。谁家,哪一家,此处指自家。刻烛,在蜡烛上刻度数,点燃时以计时间。
④竹叶二句:意谓竹叶青酒喝尽了,人人头饰采燕,个个兴高采烈,灯烛熄了,那灯蕊仿佛是一条条颤动的金虫。竹叶,指竹叶酒。采燕,旧俗于立春时剪彩绸为燕子形,饰于头上。九枝灯,一干九枝的烛灯。灺(xiè),熄灭。
⑤风流句:端合,应该、应当。倚天公,依靠老天爷。此谓风流应是自然天成,非人力能所为的。
浣溪沙·庚申除夜赏析
此篇描绘了除夜的贵族之家守岁的情景,同时也隐约地表达了深隐的怀恋之情意。情寓于景,清空而灵动。“竹叶樽空翻采燕”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā gēng shēn chú yè
浣溪沙·庚申除夜
shōu qǔ xián xīn lěng chù nóng, wǔ qún yóu yì zhè zhī hóng.
收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。
shuí jiā kè zhú dài chūn fēng.
谁家刻烛待春风。
zhú yè zūn kōng fān cǎi yàn, jiǔ zhī dēng xiè chàn jīn chóng.
竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。
fēng liú duān hé yǐ tiān gōng.
风流端合倚天公。
“竹叶樽空翻采燕”平仄韵脚
拼音:zhú yè zūn kōng fān cǎi yàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“竹叶樽空翻采燕”的相关诗句
“竹叶樽空翻采燕”的关联诗句
网友评论
* “竹叶樽空翻采燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹叶樽空翻采燕”出自纳兰性德的 (浣溪沙·庚申除夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。