“玉殿春浓花烂熳”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉殿春浓花烂熳”出自唐代毛文锡的《恋情深》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù diàn chūn nóng huā làn màn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“玉殿春浓花烂熳”全诗

《恋情深》
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。
罗裙窣地缕黄金,奏清音。
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。
永愿作鸳鸯伴,恋情深。

更新时间:2024年分类: 宴饮写人 恋情深

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

恋情深·玉殿春浓花烂熳注释

⑴玉殿——华丽的厅堂。
⑵簇神仙伴——聚集着一群神仙般的美女为伴。
⑶窣地——在地上拖曳。窣(sū苏):勃窣,缓慢行走的样子。
⑷缕黄金——金黄色的丝缕妆饰着裙带。
⑸奏清音——奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。
⑹酒阑——酒将尽的意思。两沉沉——饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。

恋情深·玉殿春浓花烂熳评析

  这首词是写男女宴饮调情。上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,味若尘羹”。这是有一定道理的。

“玉殿春浓花烂熳”全诗拼音读音对照参考

liàn qíng shēn
恋情深

yù diàn chūn nóng huā làn màn, cù shén xiān bàn.
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。
luó qún sū dì lǚ huáng jīn, zòu qīng yīn.
罗裙窣地缕黄金,奏清音。
jiǔ lán gē bà liǎng chén chén, yī xiào dòng jūn xīn.
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。
yǒng yuàn zuò yuān yāng bàn, liàn qíng shēn.
永愿作鸳鸯伴,恋情深。

“玉殿春浓花烂熳”平仄韵脚

拼音:yù diàn chūn nóng huā làn màn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉殿春浓花烂熳”的相关诗句

“玉殿春浓花烂熳”的关联诗句

网友评论

* “玉殿春浓花烂熳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉殿春浓花烂熳”出自毛文锡的 (恋情深·玉殿春浓花烂熳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。