“知到梁园下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知到梁园下”全诗
来去云无意,东西水自流。
青山春满目,白日夜随舟。
知到梁园下,苍生赖此游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《送勤照和尚往睢阳赴太守请》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《送勤照和尚往睢阳赴太守请》
燃灯传七祖,
杖锡为诸侯。
来去云无意,
东西水自流。
青山春满目,
白日夜随舟。
知到梁园下,
苍生赖此游。
译文:
燃着烛灯传说中的佛法七位祖师,
手持禅杖做了封地的诸侯。
他像云一样自由地来去,
像水一样自由地东流西流。
青山风景春天美不胜收,
白天黑夜船舶随波逐流。
他明白地知道要到梁园下去,
因为苍生需要他的游历。
诗意与赏析:
这首诗描述了佛教僧人勤照和尚的旅行情景,表达了诗人对于和尚的仰慕和赞赏之情。
诗中提到了燃灯传七祖,指的是佛教传统中燃灯禅宗七位祖师的故事。勤照和尚燃灯传七祖意味着他具有卓越的智慧和禅悟。
杖锡为诸侯,表示勤照和尚受到尊重和礼遇,被当做贵族待遇,也表达了诗人对和尚高贵身份的称赞。
诗中反复出现的云和水,暗示着勤照和尚自由自在的行动。云无意,表示他无牵无挂地自由行动;东西水自流,暗示他随波逐流、随遇而安的生活态度。
青山春满目,白日夜随舟,描绘了勤照和尚旅途中秀美的自然景色,表达了宁静祥和的境界。
最后两句“知到梁园下,苍生赖此游”表达了诗者对勤照和尚行脚的善举的肯定和赞美,认为勤照和尚的旅行对人们的教化和安慰起到了重要作用。
总之,这首诗以流畅的语言描绘了勤照和尚的旅行情景,表达了对于和尚智慧和自由境界的赞赏,同时传递了积极向上的人生态度和对善行的肯定。
“知到梁园下”全诗拼音读音对照参考
sòng qín zhào hé shàng wǎng suī yáng fù tài shǒu qǐng
送勤照和尚往睢阳赴太守请
rán dēng chuán qī zǔ, zhàng xī wèi zhū hóu.
燃灯传七祖,杖锡为诸侯。
lái qù yún wú yì, dōng xī shuǐ zì liú.
来去云无意,东西水自流。
qīng shān chūn mǎn mù, bái rì yè suí zhōu.
青山春满目,白日夜随舟。
zhī dào liáng yuán xià, cāng shēng lài cǐ yóu.
知到梁园下,苍生赖此游。
“知到梁园下”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。