“云起将歌发”的意思及全诗出处和翻译赏析

云起将歌发”出自唐代李世民的《冬宵各为四韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún qǐ jiāng gē fā,诗句平仄:平仄平平平。

“云起将歌发”全诗

《冬宵各为四韵》
雕宫静龙漏,绮阁宴公侯。
珠帘烛焰动,绣柱月光浮。
云起将歌发,风停与管遒。
琐除任多士,端扆竟何忧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李世民)

李世民头像

唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,在位23年,年号贞观。名字取意“济世安民”,陇西成纪人(今甘肃天水市秦安县)。唐太宗李世民不仅是著名的政治家、军事家,还是一位书法家和诗人。唐太宗开创了著名的贞观之治,被各族人民尊称为天可汗,为后来唐朝全盛时期的开元盛世奠定了重要基础,为后世明君之典范。庙号太宗,谥号文武大圣大广孝皇帝,葬于昭陵。

《冬宵各为四韵》李世民 翻译、赏析和诗意

冬宵各为四韵

雕宫静龙漏,
绮阁宴公侯。
珠帘烛焰动,
绣柱月光浮。
云起将歌发,
风停与管遒。
琐除任多士,
端扆竟何忧。

译文:
冬夜的四种声音

雕宫内静悄悄的,龙漏声隐约传来,
绮阁里举行着盛大的宴会,公侯们正快乐欢聚。
珠帘摇曳烛焰闪烁不定,
绣柱之下,月光浮动。
云起,即将放歌高吟,
风停,伴着悠扬的管乐声。
琐事已被处理,多才多艺的贤士们任此职,
朝廷的殿门终究不必担忧。

诗意分析:
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜,同时也展示了唐代宫殿内繁忙而喜庆的场景。宫殿内的钟表龙漏声仿佛通过时间的流动,传递出宫廷的静谧。绮阁里的公侯们正在享受盛大的宴会,珠帘摇曳、烛焰闪烁,营造出热闹而喜庆的氛围。月光从绣柱之间透过来,给整个场景增添了一抹柔和的光辉。诗中还描绘了雪起、风停的景象,这可能象征着社会的治安稳定。最后两句表达了文人士人们的官职得以崇高和宽广,朝廷无需担忧。

赏析:
这首诗以娴熟的技巧描绘了一个华丽而喜庆的宫廷场景,通过细腻的描写,使读者能够感受到唐代宫廷的繁华与兴盛。同时,诗中还蕴含了对社会的安定和美好未来的展望。整首诗用词简洁优美,节奏抑扬顿挫,给人以愉悦和感动的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云起将歌发”全诗拼音读音对照参考

dōng xiāo gè wèi sì yùn
冬宵各为四韵

diāo gōng jìng lóng lòu, qǐ gé yàn gōng hóu.
雕宫静龙漏,绮阁宴公侯。
zhū lián zhú yàn dòng, xiù zhù yuè guāng fú.
珠帘烛焰动,绣柱月光浮。
yún qǐ jiāng gē fā, fēng tíng yǔ guǎn qiú.
云起将歌发,风停与管遒。
suǒ chú rèn duō shì, duān yǐ jìng hé yōu.
琐除任多士,端扆竟何忧。

“云起将歌发”平仄韵脚

拼音:yún qǐ jiāng gē fā
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云起将歌发”的相关诗句

“云起将歌发”的关联诗句

网友评论

* “云起将歌发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云起将歌发”出自李世民的 (冬宵各为四韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。