“君去凋残后”的意思及全诗出处和翻译赏析

君去凋残后”出自唐代刘长卿的《送乔判官赴福州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn qù diāo cán hòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“君去凋残后”全诗

《送乔判官赴福州》
扬帆向何处,插羽逐征东。
夷落人烟迥,王程鸟路通。
江流回涧底,山色聚闽中。
君去凋残后,应怜百越空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送乔判官赴福州》刘长卿 翻译、赏析和诗意

《送乔判官赴福州》

扬帆向何处,插羽逐征东。
夷落人烟迥,王程鸟路通。
江流回涧底,山色聚闽中。
君去凋残后,应怜百越空。

诗意:这首诗以送别乔判官赴福州为背景,描绘了他在远行途中所经历的景色和情绪变化。诗人通过诗句表达了对乔判官的祝福和对福州地域的展望。

赏析:这首诗以唐代诗人刘长卿的清新丰富的词藻勾勒出了离别的伤感和对福州的向往之情。第一句“扬帆向何处,插羽逐征东。”暗示了乔判官驾船航向东方,插上羽翼出征的景象,形容乔判官意气风发,希望他能有所成就。接下来的两句“夷落人烟迥,王程鸟路通。”描绘了离开官场的乔判官行进的路上的凄凉景象和疲惫状态。然而,当他驶过江流回涧底、山色聚闽中时,情绪开始变得高昂,看到福建福州的美景,内心渐渐充满期待和向往。最后一句“君去凋残后,应怜百越空。”则表达了诗人对乔判官的殷切希望,希望他在福州能有所成就,为福建百越之地带来繁荣和光明。

总体而言,这首诗以简练的语言表达了离别的情感和对福州的向往,通过景色的描绘展现了人生的起伏和变迁。作为一首送别诗,它给人以一种激情和希望的感觉,也表达了诗人对友人的祝福和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君去凋残后”全诗拼音读音对照参考

sòng qiáo pàn guān fù fú zhōu
送乔判官赴福州

yáng fān xiàng hé chǔ, chā yǔ zhú zhēng dōng.
扬帆向何处,插羽逐征东。
yí luò rén yān jiǒng, wáng chéng niǎo lù tōng.
夷落人烟迥,王程鸟路通。
jiāng liú huí jiàn dǐ, shān sè jù mǐn zhōng.
江流回涧底,山色聚闽中。
jūn qù diāo cán hòu, yīng lián bǎi yuè kōng.
君去凋残后,应怜百越空。

“君去凋残后”平仄韵脚

拼音:jūn qù diāo cán hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君去凋残后”的相关诗句

“君去凋残后”的关联诗句

网友评论

* “君去凋残后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君去凋残后”出自刘长卿的 (送乔判官赴福州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。