“月曾把酒问团圆夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

月曾把酒问团圆夜”出自元代张鸣善的《普天乐·咏世》, 诗句共8个字,诗句拼音为:yuè céng bǎ jiǔ wèn tuán yuán yè,诗句平仄:仄平仄仄仄平平仄。

“月曾把酒问团圆夜”全诗

《普天乐·咏世》
洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。
花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜
月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。
花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

更新时间:2024年分类: 咏物写花月亮抒情 普天乐

作者简介(张鸣善)

张鸣善 元代散曲家。名择,号顽老子。原籍平阳(今属山西),家在湖南,流寓扬州。官至淮东道宣慰司令史。填词度曲词藻丰赡,常以诙谐语讽人。张鸣善身处元末丧乱之际,深感现实的动乱与污浊,因此多有刺时之作。

普天乐·咏世翻译及注释

翻译
  在洛阳赏花,到梁园赏月,好花应不惜钱去买,明月也应不惜钱去买。依着栏干观赏花开放得一片烂熳,举酒问明月为何如此团圆。月有圆有缺花有开有谢,想到人生最苦的事情莫过于离别。花谢了到了三春再开,月缺了到了中秋又圆,人去了什么时候能再来呢?

注释
①洛阳花:即洛阳的牡丹花。欧阳修《洛阳牡丹记》称洛阳牡丹天下第一。
②梁园月:即梁园的月色。梁园,西汉梁孝王所建。孝王曾邀请司马相如、枚乘等辞赋家在园中看花赏月吟。
③月曾把酒问团圆夜:化用苏轼《水调歌头》词逾:“明月几时有,把酒问青天。”
④三春:孟春、仲春、季春。

普天乐·咏世赏析

  这首小令的前六句写洛阳牡丹盛开和梁园赏月的胜景,以欢乐场面为下曲曲情做形象化的铺垫.到七、八句笔锋一转,抒发感慨。“想人生最苦离别”,这大概是此曲曲题为《咏世》所要表达的本意。最后三句是进一层补充说明七、八两句的意思,用花落会再开,月缺有重圆来对比、衬托“人去了何时来也”。

  此曲前面六句以对偶形式分咏花月,中间两句和后面三句,以花、月和人作对比,不但文字新巧,而且蕴含哲理意味,耐人咀嚼。

“月曾把酒问团圆夜”全诗拼音读音对照参考

pǔ tiān lè yǒng shì
普天乐·咏世

luò yáng huā, liáng yuán yuè, hǎo huā xū mǎi, hào yuè xū shē.
洛阳花,梁园月,好花须买,皓月须赊。
huā yǐ lán gàn kàn làn màn kāi, yuè céng bǎ jiǔ wèn tuán yuán yè.
花倚栏干看烂熳开,月曾把酒问团圆夜。
yuè yǒu yíng kuī huā yǒu kāi xiè, xiǎng rén shēng zuì kǔ lí bié.
月有盈亏花有开谢,想人生最苦离别。
huā xiè le sān chūn jìn yě, yuè quē le zhōng qiū dào yě, rén qù le hé rì lái yě?
花谢了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日来也?

“月曾把酒问团圆夜”平仄韵脚

拼音:yuè céng bǎ jiǔ wèn tuán yuán yè
平仄:仄平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月曾把酒问团圆夜”的相关诗句

“月曾把酒问团圆夜”的关联诗句

网友评论

* “月曾把酒问团圆夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月曾把酒问团圆夜”出自张鸣善的 (普天乐·咏世),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。