“休向花前唱楚歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休向花前唱楚歌”出自清代吴信辰的《咏虞美人花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiū xiàng huā qián chàng chǔ gē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“休向花前唱楚歌”全诗
《咏虞美人花》
怨粉愁香绕砌多,大风一起奈卿何。
乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。
乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。
作者简介(吴信辰)
吴信辰(1721—1797),名镇,甘肃临洮人。1769年考中举人,做过陕西耀州学正,升为韩城教谕,1773年任山东陵县知县,尔后调任湖南沅州知府,可是只干了一年,就因为下属一个县发生“讳盗”事件,被劾罢官。写作了数千首诗,43首词。著有《松厓对联》。
咏虞美人花注释
①虞美人花:一种花草名,其色艳丽,分紫、红、白等色,这里是以此花喻虞姬。虞姬,一名为虞美人。②怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香气。砌:台阶。李后主《虞美人》词:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”
③“大风”句:此句化用刘邦《大风歌》“大风起兮云飞扬”句。奈卿何:是说把你(指虞姬)怎么得了。
④乌江:今安徽省和县东北,今名乌江浦。项羽兵败垓下,被追困,于此处自刎。
⑤休:不要。花:指虞姬。
咏虞美人花赏析
诗人以“怨粉愁香”比喻虞美人于穷途末路时的情状,十分贴切入情,使一个愁绪万千的虞美人鲜活起来。“大风”句既是诗人对刘邦成名后得志的轻蔑,又是对风情万种的虞美人无奈的惋惜。“乌江夜雨天涯满”乃化李贺“黑云压城城欲摧”句诗意。意在营造气氛。末句的“花”应指虞美人死后,其魂魄所化的虞美人花,意思是说,即使如此,也不想再听到那些令人销魂的楚歌了。“休向花前唱楚歌”全诗拼音读音对照参考
yǒng yú měi rén huā
咏虞美人花
yuàn fěn chóu xiāng rào qì duō, dà fēng yì qǐ nài qīng hé.
怨粉愁香绕砌多,大风一起奈卿何。
wū jiāng yè yǔ tiān yá mǎn, xiū xiàng huā qián chàng chǔ gē.
乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。
“休向花前唱楚歌”平仄韵脚
拼音:xiū xiàng huā qián chàng chǔ gē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“休向花前唱楚歌”的相关诗句
“休向花前唱楚歌”的关联诗句
网友评论
* “休向花前唱楚歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休向花前唱楚歌”出自吴信辰的 (咏虞美人花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。