“行人怅望王孙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人怅望王孙去”出自宋代俞紫芝的《咏草》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén chàng wàng wáng sūn qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“行人怅望王孙去”全诗

《咏草》
满目芊芊野渡头,不知若个解忘忧?
细随绿水侵离馆,远带斜阳过别洲。
金谷园中荒映月,石头城下碧连秋。
行人怅望王孙去,买断金钗十二愁。

更新时间:2024年分类: 咏物植物抒情

作者简介(俞紫芝)

俞紫芝(?~1086)字秀老。金华(今属浙江)人,寓居扬州(今属江苏)。俞紫芝的诗修洁丰整,意境高远,气质不凡。《全宋词》第一册收其词三首。《全宋诗》卷六二○录其诗十六首。

咏草注释

①芊芊,草茂盛的样子。
②若个,哪个。
③离馆,别墅。
④金谷园,晋代富豪石崇的别墅。赵王伦派孙秀抄其家而杀之,夺其爱妾绿珠,绿珠不从,坠楼身亡。
⑤王孙,古代贵族的别称。
⑥金钗十二,指美女。

咏草简析

  这首诗名为咏草,而实非咏草,只是借草抒情,构思奇特,别有风味。

  古代诗人多以草写别情,诉离忧,白居易的“萋萋满别情”,就是一个典型。

  此诗首联出句似乎是韦应物《滁州西涧》头尾两句的合成:“独怜幽草涧边生”,“野渡无人舟自横”。面对这一境界,诗人提出不知谁懂得忘忧这个奇怪的问题,但似乎没回答,其实不用回答,就是“草”。

  颔联和“远芳侵古道,晴翠接荒城”的意思相似,但比白居易这两句写得好,“绿水”和“斜阳”,不但更具体,而且更富鲜明的形象;“随”和“带”这两个动词也比“侵”和“接”好,更富拟人的韵味,更富动感。

  颈联逆转,赋予“草”以异样的情味:金谷园中“流水无情草自春”,是否也在“可怜金谷坠楼人”?石头城下“但寒烟衰草凝绿”,是否也是“故国不堪回首月明中”?这里,“草”则有“国破家亡欲何之”的无穷惆怅。草,有着顽强的生命力,它“野火烧不尽,春风吹又生”,而逝去的人,破亡的国,却不能重生再造。

  尾联结情。诗人怅望“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,遥想富甲一代的石崇早已“灰飞烟灭”,绝代佳人绿珠早已“花落人亡两不知”,“人生一世,草木一秋”的无穷感慨不由涌上心头。可再往深处想,人还不如草,什么功名利禄,什么荣华富贵,是统统都可以抛弃的。想到这,诗人的心渐渐平静了。

“行人怅望王孙去”全诗拼音读音对照参考

yǒng cǎo
咏草

mǎn mù qiān qiān yě dù tóu, bù zhī ruò gè jiě wàng yōu?
满目芊芊野渡头,不知若个解忘忧?
xì suí lǜ shuǐ qīn lí guǎn, yuǎn dài xié yáng guò bié zhōu.
细随绿水侵离馆,远带斜阳过别洲。
jīn gǔ yuán zhōng huāng yìng yuè, shí tou chéng xià bì lián qiū.
金谷园中荒映月,石头城下碧连秋。
xíng rén chàng wàng wáng sūn qù, mǎi duàn jīn chāi shí èr chóu.
行人怅望王孙去,买断金钗十二愁。

“行人怅望王孙去”平仄韵脚

拼音:xíng rén chàng wàng wáng sūn qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人怅望王孙去”的相关诗句

“行人怅望王孙去”的关联诗句

网友评论

* “行人怅望王孙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人怅望王孙去”出自俞紫芝的 (咏草),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。