“五更飞梦渡鲲洋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五更飞梦渡鲲洋”全诗
看到六鳌仙有泪,神山沦没已三年!三年此夕月无光,明月多应在故乡。
欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋。
作者简介(丘逢甲)
丘逢甲(1864年~1912年)近代诗人。字仙根,又字吉甫,号蛰庵、仲阏、华严子,别署海东遗民、南武山人、仓海君。辛亥革命后以仓海为名。祖籍嘉应镇平(今广东蕉岭)。同治三年(1864年)生于台湾彰化,光绪十四年(1887年)中举人,光绪十五年登进士(1889年),授任工部主事。但丘逢甲无意在京做官返回台湾,到台湾台中衡文书院担任主讲,后又于台湾的台南和嘉义教育新学。
元夕无月翻译及注释
翻译
满城灯火荡漾着一片春烟,
天色阴沉,月亮隐在海天的那边。
看到鳌山灯彩,引起了仙人流泪,
海外的神山已经沉沦三年!
三年后的今夜天空不见月光,
美丽的月亮大概在台湾故乡。
想到海天之外去寻找明月,
半夜里做梦,神魂飞渡重洋。
注释
①元夕:农历正月十五之夜。
②六鳌句:鳌同鼇,《列子·汤问》:“龙伯之国有大人,一钓而连六鳌”,又《摭遗》:“李白自称海上钓鳌客,谒宰相问他:“先生临沧海,钓巨鳌,以何为钩线?”后来诗家就常用钓鳌客来比喻豪迈有为的人。这里借指鳌山,是把灯彩迭成山的形状;仙是作者自比,因看鳌山灯彩联想到后句的神山沦没而伤心流泪。
③神山:《史记·秦始皇纪》:“海中有三神仙:蓬莱、方丈、瀛州,仙人居之”,这里指台湾岛。
④五更:以前把一夜分成五更,一更大约两小时,此处指深夜。鲲洋:台湾南部有海口名七鲲身台湾岛,鲲洋,指台湾海峡。
“五更飞梦渡鲲洋”全诗拼音读音对照参考
yuán xī wú yuè
元夕无月
mǎn chéng dēng shì dàng chūn yān, bǎo yuè chén chén gé hǎi tiān.
满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。
kàn dào liù áo xiān yǒu lèi, shén shān lún mò yǐ sān nián! sān nián cǐ xī yuè wú guāng, míng yuè duō yīng zài gù xiāng.
看到六鳌仙有泪,神山沦没已三年!三年此夕月无光,明月多应在故乡。
yù xiàng hǎi tiān xún yuè qù, wǔ gēng fēi mèng dù kūn yáng.
欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋。
“五更飞梦渡鲲洋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。