“恩荣出紫微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恩荣出紫微”全诗
晚光临仗奏,春色共西归。
楚客移家老,秦人访旧稀。
因君乡里去,为扫故园扉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《送蒋侍御入秦》刘长卿 翻译、赏析和诗意
送蒋侍御入秦
朝见及芳菲,恩荣出紫微。
晚光临仗奏,春色共西归。
楚客移家老,秦人访旧稀。
因君乡里去,为扫故园扉。
中文译文:
送蒋侍御入秦
朝会之时恰逢花开,荣耀从紫微宫处施展。
夕阳映照着仗前奏乐,春季的美景与你一同西归。
你这位楚国客移居入秦,秦人来访已经不常见。
因为你要回到故乡去,所以我要为你扫开故园的大门。
诗意:
这首诗以送别蒋侍御入秦为题材,描绘了朝见花开、恩荣出紫微的盛况,以及晚霞映照下的仪仗和春色。诗人用楚客移居入秦、秦人来访稀少来表达了离别的愁思,最后以为蒋侍御扫开故园大门作结束,表达了深深的告别之情。
赏析:
《送蒋侍御入秦》是唐代刘长卿的一首送别诗。这首诗描绘了离别时的盛况和诗人的思绪,以及诗人帮助蒋侍御扫开故园大门的承诺。整首诗情感真挚,用意深远。通过描绘春意盎然的景色和离别的情绪,从而表达了诗人的深情告别和留恋之情。这首诗既展示了作者刘长卿娴熟的诗才,又有着清新自然的意境,给人以愉悦和思索的空间。
“恩荣出紫微”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǎng shì yù rù qín
送蒋侍御入秦
cháo jiàn jí fāng fēi, ēn róng chū zǐ wēi.
朝见及芳菲,恩荣出紫微。
wǎn guāng lín zhàng zòu, chūn sè gòng xī guī.
晚光临仗奏,春色共西归。
chǔ kè yí jiā lǎo, qín rén fǎng jiù xī.
楚客移家老,秦人访旧稀。
yīn jūn xiāng lǐ qù, wèi sǎo gù yuán fēi.
因君乡里去,为扫故园扉。
“恩荣出紫微”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。