“方从大夫后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方从大夫后”全诗
淼淼沧江外,青青春草生。
芸香辞乱事,梅吹听军声。
应访王家宅,空怜江水平。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《送李校书赴东浙幕府(校书工于翰墨)》刘长卿 翻译、赏析和诗意
《送李校书赴东浙幕府(校书工于翰墨)》是唐代诗人刘长卿的作品。下面是诗词的中文译文:
方从大夫后,南去会稽行。
在从大夫之后,向南去会稽。
淼淼沧江外,青青春草生。
沧江之外,碧绿的青春之草生长茂盛。
芸香辞乱事,梅吹听军声。
冷香依旧,辞别繁杂的世务,梅花吹响军队的号角声。
应访王家宅,空怜江水平。
应该前往拜访王家的府邸,却只能空怜慕江水的平坦。
这首诗描绘了诗人告别李校书,前往东浙担任幕府工作的情景。诗中通过描绘江水之外茂盛的青草和梅花吹响的军号声,映衬出诗人离别家乡的情愫。诗句中表达了诗人对校书工作的期望,同时也对李校书前程的祝福。最后两句则描写了诗人的心情,虽然抱着拜访王家的期待,却仅能空怜慕江水的平坦。
整首诗既描写了离别之情,也表达了对李校书的美好祝愿,同时还抒发了对家乡的眷恋之情。通过描写自然景物和人情风景,展现了作者深情厚意和思乡之情,使读者对离别与思乡的情感产生共鸣。
“方从大夫后”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ jiào shū fù dōng zhè mù fǔ jiào shū gōng yú hàn mò
送李校书赴东浙幕府(校书工于翰墨)
fāng cóng dài fū hòu, nán qù kuài jī xíng.
方从大夫后,南去会稽行。
miǎo miǎo cāng jiāng wài, qīng qīng chūn cǎo shēng.
淼淼沧江外,青青春草生。
yún xiāng cí luàn shì, méi chuī tīng jūn shēng.
芸香辞乱事,梅吹听军声。
yīng fǎng wáng jiā zhái, kōng lián jiāng shuǐ píng.
应访王家宅,空怜江水平。
“方从大夫后”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。