“君去问凋残”的意思及全诗出处和翻译赏析

君去问凋残”出自唐代刘长卿的《送严侍御充东畿观察判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn qù wèn diāo cán,诗句平仄:平仄仄平平。

“君去问凋残”全诗

《送严侍御充东畿观察判官》
洛阳征战后,君去问凋残
云月临南至,风霜向北寒。
故园经乱久,古木隔林看。
谁访江城客,年年守一官。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《送严侍御充东畿观察判官》刘长卿 翻译、赏析和诗意

送别严侍御充任东畿观察判官》这首诗是唐代诗人刘长卿在洛阳征战后送别严侍御出任东畿观察判官的时候所作。

中文译文:
洛阳征战后,君去问凋残。
云月临南至,风霜向北寒。
故园经乱久,古木隔林看。
谁访江城客,年年守一官。

诗意:
这首诗表达了刘长卿对严侍御的送别之情。洛阳曾经经历了战乱,城市凋敝,然而严侍御却要离开洛阳,前往东畿,去担任观察判官的职务。诗中抒发了对友人的思念和对岁月变迁的感慨。

赏析:
这首诗以洛阳作为背景,通过描绘洛阳的冷落和严侍御的离别形成鲜明的对比。诗人用“君去问凋残”,形象地表达了严侍御对洛阳凋敝的关心和不舍。接着,诗人以“云月临南至,风霜向北寒”描绘了环境的冷寂和凄凉,进一步强调了洛阳的困境。然而,诗人也表达了对友人的祝福和对友人的坚守的赞赏,“谁访江城客,年年守一官”,表达了友人坚守职责的决心和意志。

整首诗表达了作者对友人的深情送别,同时也借此表达了对洛阳凋敝的感叹,对友人坚守的佩服,具有浓厚的离别之情和对友人的祝福之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君去问凋残”全诗拼音读音对照参考

sòng yán shì yù chōng dōng jī guān chá pàn guān
送严侍御充东畿观察判官

luò yáng zhēng zhàn hòu, jūn qù wèn diāo cán.
洛阳征战后,君去问凋残。
yún yuè lín nán zhì, fēng shuāng xiàng běi hán.
云月临南至,风霜向北寒。
gù yuán jīng luàn jiǔ, gǔ mù gé lín kàn.
故园经乱久,古木隔林看。
shuí fǎng jiāng chéng kè, nián nián shǒu yī guān.
谁访江城客,年年守一官。

“君去问凋残”平仄韵脚

拼音:jūn qù wèn diāo cán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君去问凋残”的相关诗句

“君去问凋残”的关联诗句

网友评论

* “君去问凋残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君去问凋残”出自刘长卿的 (送严侍御充东畿观察判官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。