“摇落楚人稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇落楚人稀”出自唐代刘长卿的《步登夏口古城作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo luò chǔ rén xī,诗句平仄:平仄仄平平。

“摇落楚人稀”全诗

《步登夏口古城作》
平芜连古堞,远客此沾衣。
高树朝光上,空城秋气归。
微明汉水极,摇落楚人稀
但见荒郊外,寒鸦暮暮飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《步登夏口古城作》刘长卿 翻译、赏析和诗意

诗词《步登夏口古城作》是唐代诗人刘长卿创作的一首诗。该诗通过描绘夏口古城的景色,表现了孤寂、凄凉和淡然的诗意。

诗中描写了一幅荒凉的景象:广阔的原野与古老的城墙相连,远方有一位客人因路过而弄脏了衣服。高大的树木在朝阳照耀下显得特别明亮,但城市却空旷无人,唯有秋天的寒意回归。此时,华丽的汉水微微泛着光芒,但很少有人在此聚集。凋落的枝叶映衬着孤独的秋天,寒鸦在荒郊中飞翔,形成了暮色中的一幅画面。

这首诗表现了孤寂和凄凉的情感。夏口古城的空旷和无人的景象,凋落的枝叶和孤独的寒鸦,都给人一种迁徙客居和离散之感。这可以成为唐代随着时光流逝和人事变迁对现实生活的一种思考和感慨。

该诗写景凄凉,意境深远,通过描绘具体景物的同时又折射出作者的内心感受。刘长卿以独特的笔触将荒凉的景象展现出来,诗意深沉而有力。这首诗是一幅画卷,给读者带来一种淡然的寂静和凄美的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇落楚人稀”全诗拼音读音对照参考

bù dēng xià kǒu gǔ chéng zuò
步登夏口古城作

píng wú lián gǔ dié, yuǎn kè cǐ zhān yī.
平芜连古堞,远客此沾衣。
gāo shù cháo guāng shàng, kōng chéng qiū qì guī.
高树朝光上,空城秋气归。
wēi míng hàn shuǐ jí, yáo luò chǔ rén xī.
微明汉水极,摇落楚人稀。
dàn jiàn huāng jiāo wài, hán yā mù mù fēi.
但见荒郊外,寒鸦暮暮飞。

“摇落楚人稀”平仄韵脚

拼音:yáo luò chǔ rén xī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇落楚人稀”的相关诗句

“摇落楚人稀”的关联诗句

网友评论

* “摇落楚人稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇落楚人稀”出自刘长卿的 (步登夏口古城作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。