“寒潮每日回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒潮每日回”全诗
旧路经年别,寒潮每日回。
家空归海燕,人老发江梅。
最忆门前柳,闲居手自栽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《酬秦系》刘长卿 翻译、赏析和诗意
酬秦系秦官长卿,脸色温和之人。鹤对文卓言,单脚似帆船。江云满腹雪,衰绪满囗贤。山国华夷物,本是应辞禅。南宫归敝蚁,北树信遨颠。青冥映丹槛,孤征欲万年。犹恐建安久,情长实作厌。不欺平津令,愿得五谷全。不秀凤凰羽,幸有留芳泉。山高人未见,仙伴去何边?路遥无归鸟,杨柳千行绵。背羽蒙太子,甘心同瓦砖。鲁公昌宪策,得意忍愁巅。苟无万金贵,独立试昇天。江汉翻黄察,长卿未夜回。莫道归将绝,扶桑有返船。
诗词的中文译文:回秦系秦官长卿,容貌和善之人。鹤书尚未到,那出白云来。旧路多年别,寒潮每日回。故乡空有海燕,人年老了发花梅。最怀念门前的柳树,闲居时亲手栽培。
诗意和赏析:这首诗词是刘长卿写给秦官的回信。诗人表达了自己思乡之情,回忆过往的离别和时光的流转,同时表达了自己在异乡生活的感受和对家乡的眷恋。诗人通过描绘自然景物和家乡的柳树来表达自己对家乡的思念和对宁静生活的向往。整首诗词既表达了诗人对家乡的情感,又展示了诗人的修养和对诗歌的追求。通过细腻的描写和流畅的抒情,诗人给读者带来了诗意和美感。整首诗表达了诗人对家乡的深情厚意和对安宁生活的向往,同时也透露了诗人对时光的流逝和岁月的变迁的忧虑和愁绪。
“寒潮每日回”全诗拼音读音对照参考
chóu qín xì
酬秦系
hè shū yóu wèi zhì, nà chū bái yún lái.
鹤书犹未至,那出白云来。
jiù lù jīng nián bié, hán cháo měi rì huí.
旧路经年别,寒潮每日回。
jiā kōng guī hǎi yàn, rén lǎo fā jiāng méi.
家空归海燕,人老发江梅。
zuì yì mén qián liǔ, xián jū shǒu zì zāi.
最忆门前柳,闲居手自栽。
“寒潮每日回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。