“寒江鸣石濑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒江鸣石濑”全诗
人语空山答,猿声独戍闻。
迟来朝及暮,愁去水连云。
岁晚心谁在,青山见此君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘长卿)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
《酬李员外从崔录事载华宿三河戍先见寄》刘长卿 翻译、赏析和诗意
酬李员外从崔录事载华宿三河戍先见寄
寒江鸣石濑,归客夜初分。
人语空山答,猿声独戍闻。
迟来朝及暮,愁去水连云。
岁晚心谁在,青山见此君。
中文译文:
回应李员外,从崔录事载华在三河戍时的来信
寒江上石濑鸣响,回程的旅客刚分别夜晚。
山间人声回响空荡,只有独守的戍卒听见猿声。
迟来的朝阳迟迟不到黄昏,忧愁的离别如水连绵成云。
晚年心中忧虑,谁来平息?只有青山见证着此情此景。
诗意和赏析:
这首诗是刘长卿酬答李员外的来信。诗人在诗中描述了自己的游山心情以及对李员外的思念之情。
诗的前两句写出了诗人作为回程的旅客,夜晚分别的情景。寒江上石濑鸣响,给人以寒冷的感觉,寓意着离别的伤感。人语在空山间回荡,回荡出来的声音却空空荡荡,没有人的回应。只有独守的戍卒听见猿声,寂寞的身影和猿声相互呼应,增加了诗中的寂寞感。
接下来的两句写出了诗人朝思暮想、忧愁离别的心情。迟来的朝阳迟迟不到黄昏,描述了诗人的惆怅之情。愁去如水连绵成云,形容了离别的忧伤不断涌上心头,如同滚滚云海般无法抹去。
而诗的最后两句表达了诗人对岁月流转,对青山所见的思考。晚年心中忧愁,不知谁来平息?青山作为代表,见证了诗人的忧愁和离别之情,却无法告慰诗人的心。
整首诗以寥寥几句,表达了诗人对离别和岁月流转的思考和忧虑。通过自然景物和人类的对话,诗人表达了自己对友人的思念之情以及对时光流逝的无奈之感,引发了读者的共鸣。
“寒江鸣石濑”全诗拼音读音对照参考
chóu lǐ yuán wài cóng cuī lù shì zài huá sù sān hé shù xiān jiàn jì
酬李员外从崔录事载华宿三河戍先见寄
hán jiāng míng shí lài, guī kè yè chū fēn.
寒江鸣石濑,归客夜初分。
rén yǔ kōng shān dá, yuán shēng dú shù wén.
人语空山答,猿声独戍闻。
chí lái zhāo jí mù, chóu qù shuǐ lián yún.
迟来朝及暮,愁去水连云。
suì wǎn xīn shuí zài, qīng shān jiàn cǐ jūn.
岁晚心谁在,青山见此君。
“寒江鸣石濑”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。