“师旷侍坐于前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“师旷侍坐于前”全诗
”师旷侍坐于前,援琴撞之。
公被衽而避,琴坏于壁。
公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。
”公曰:“寡人也。
”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。
”左右请除之。
公曰:“释之,以为寡人戒。
”
作者简介(韩非)
韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
师旷撞晋平公翻译及注释
翻译
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
注释
选自《韩非子》。
莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。
莫之违——没有人敢违背他
师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。
师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面
援——执持,拿。
衽——衣襟、长袍。
太师——师旷。谁撞,即撞谁。
言于侧——于侧言。
哑——表示不以为然的惊叹声。
除——清除,去掉。除之:除掉他
故——所以
被——通“披”,披着。
师旷——盲人乐师。
是非君人者——这不是国君
谁撞——撞谁
释——放
酣——(喝得)正高兴的时候
喟然————叹息的样子
倒装句
太师谁撞:应为“太师撞谁”
惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”
“师旷侍坐于前”全诗拼音读音对照参考
shī kuàng zhuàng jìn píng gōng
师旷撞晋平公
jìn píng gōng yǔ qún chén yǐn, yǐn hān, nǎi kuì rán tàn yuē:" mò lè wéi rén jūn! wéi qí yán ér mò zhī wéi.
晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。
" shī kuàng shì zuò yú qián, yuán qín zhuàng zhī.
”师旷侍坐于前,援琴撞之。
gōng bèi rèn ér bì, qín huài yú bì.
公被衽而避,琴坏于壁。
gōng yuē:" tài shī shuí zhuàng?" shī kuàng yuē:" jīn zhě yǒu xiǎo rén yán yú cè zhě, gù zhuàng zhī.
公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。
" gōng yuē:" guǎ rén yě.
”公曰:“寡人也。
" shī kuàng yuē:" yǎ! shì fēi jūn rén zhě zhī yán yě.
”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。
" zuǒ yòu qǐng chú zhī.
”左右请除之。
gōng yuē:" shì zhī, yǐ wéi guǎ rén jiè.
公曰:“释之,以为寡人戒。
"
”
“师旷侍坐于前”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。