“小红低唱我吹箫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小红低唱我吹箫”出自宋代姜夔的《过垂虹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo hóng dī chàng wǒ chuī xiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“小红低唱我吹箫”全诗
《过垂虹》
自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
过垂虹注释
垂虹:吴江县一座著名的桥。范成大《吴郡志·桥梁》:“利往桥,即吴江长桥也。庆历八年(1048),县尉王廷坚所建。有亭曰垂虹。而世并以名桥。”王象之《舆地纪胜》: “垂虹本名利往,前临县区,横绝松陵,湖光海气,荡漾一色,乃三吴之绝景。”《砚北杂志》引此,“作”作“琢”。按“自作新词”,言其自制曲《暗香》、《疏影》等。
松陵:吴江县的别称。陈沂《南畿志》:“吴江本吴县之松陵镇,后析置吴江县。”
十四桥:泛指许多桥。全句谓回头张望,烟波缥缈,已经走过了许多路。
过垂虹赏析
此诗与《除夜自石湖归苕溪》同为南行船上所作,句清敲玉,摇曳有致,如歌如画,情韵丰赡。在低徊的箫声中穿过的一座座画桥,渐渐地消失在缥缈的烟波之中,意犹未尽。其自作新词《暗香》写的是自己身世飘零之恨和伤离念远之情,《疏影》则披露了作者对国家衰危的关切和感触。(见《两宋文学史》,程千帆、吴新雷著,上海古籍出版社1991年版)而在冬夜的归途中,在浩渺的湖面上,在一叶扁舟中,吹箫人暂时忘却了烦恼,一种微微的喜悦溢上心头。此诗一、二句轻快,三、四句语调低缓而不哀,其个中的微情妙韵须于画外余音去深味。“小红低唱我吹箫”全诗拼音读音对照参考
guò chuí hóng
过垂虹
zì zuò xīn cí yùn zuì jiāo, xiǎo hóng dī chàng wǒ chuī xiāo.
自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
qū zhōng guò jǐn sōng líng lù, huí shǒu yān bō shí sì qiáo.
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
“小红低唱我吹箫”平仄韵脚
拼音:xiǎo hóng dī chàng wǒ chuī xiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“小红低唱我吹箫”的相关诗句
“小红低唱我吹箫”的关联诗句
网友评论
* “小红低唱我吹箫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小红低唱我吹箫”出自姜夔的 (过垂虹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。