“三十六陂飞细雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三十六陂飞细雨”出自清代康有为的《蝶恋花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān shí liù bēi fēi xì yǔ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。
“三十六陂飞细雨”全诗
《蝶恋花》
记得珠帘初卷处,人倚阑干,被酒刚微醉。
翠叶飘零秋自语,晓风吹堕横塘路。
词客看花心意苦,坠粉零香,果是谁相误。
三十六陂飞细雨,明朝颜色难如故。
翠叶飘零秋自语,晓风吹堕横塘路。
词客看花心意苦,坠粉零香,果是谁相误。
三十六陂飞细雨,明朝颜色难如故。
蝶恋花·记得珠帘初卷处注释
①被酒:中酒,醉酒。微醉:“醉”字出韵,乃梁鼎芬原唱之故。②翠叶:指荷叶。
③横塘:地名,在苏州,此泛指荷塘。
④零香:零落的花瓣。
⑤三十六陂:极言水塘之多。姜夔《念奴娇》词:“三十六陂人未到,水佩风裳无数。”
蝶恋花·记得珠帘初卷处简析
这首词钱仲联《近百年词坛点将录》以为是写戊戌变法后维新党人的命运,而梁令娴《艺蘅馆词选》认为是长素少年绮作。
实则二说并误。此词作于光绪十一年(1885),为和梁鼎芬《题荷花画幅》之作。梁原词云:“又是阑干惆怅处,酒醉初醒,醒后还重醉。此意问花娇不语,日斜肠断横塘路。多感词人心太苦。侬自摧残,岂被西风误。昨夜月明今夜雨,浮生那得长如故。”是年梁鼎芬以疏劾李鸿章,被降五级调用。当年冬日,康有为在广州与梁见面,写下这首词以见宽慰。此词感物华之荏苒,叹韶光之不再,具见同情,而辞采华丽,情思细腻,天然动人。
“三十六陂飞细雨”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
jì de zhū lián chū juǎn chù, rén yǐ lán gān, bèi jiǔ gāng wēi zuì.
记得珠帘初卷处,人倚阑干,被酒刚微醉。
cuì yè piāo líng qiū zì yǔ, xiǎo fēng chuī duò héng táng lù.
翠叶飘零秋自语,晓风吹堕横塘路。
cí kè kàn huā xīn yì kǔ, zhuì fěn líng xiāng, guǒ shì shuí xiāng wù.
词客看花心意苦,坠粉零香,果是谁相误。
sān shí liù bēi fēi xì yǔ, míng cháo yán sè nán rú gù.
三十六陂飞细雨,明朝颜色难如故。
“三十六陂飞细雨”平仄韵脚
拼音:sān shí liù bēi fēi xì yǔ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三十六陂飞细雨”的相关诗句
关于记得的诗句
关于珠帘的诗句
关于初卷处的诗句
关于阑干的诗句
关于微醉的诗句
关于自语的诗句
关于词客的诗句
关于花心的诗句
关于意苦的诗句
关于零香的诗句
关于细雨的诗句
关于颜色的诗句
关于如故的诗句
“三十六陂飞细雨”的关联诗句
网友评论
* “三十六陂飞细雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三十六陂飞细雨”出自康有为的 (蝶恋花·记得珠帘初卷处),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。