“醉倚绿琴相伴住”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉倚绿琴相伴住”出自清代项鸿祚的《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì yǐ lǜ qín xiāng bàn zhù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“醉倚绿琴相伴住”全诗

《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》
阑珊心绪,醉倚绿琴相伴住
一枕新愁,残夜花香月满楼。
繁笙脆管,吹得锦屏春梦远。
只有垂杨,不放秋千影过墙。

更新时间:2024年分类: 婉约孤独忧郁 木兰花

作者简介(项鸿祚)

项鸿祚头像

项鸿祚(1798~1835)清代词人。原名继章,后改名廷纪,字莲生。钱塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)举人,两应进士试不第,穷愁而卒,年仅三十八岁。家世业盐筴,巨富,至君渐落。鸿祚一生,大似纳兰性德。他与龚自珍同时为“西湖双杰”。其词多表现抑郁、感伤之情,著有《忆云词甲乙丙丁稿》4卷,《补遗》1卷,有光绪癸巳钱塘榆园丛刻本。

减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声注释

①阑珊:哀残。此处形容人物情绪。
②残夜:夜将尽。

减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声评解

  残夜花香,月满西楼,醉倚绿琴,无人相伴。一枕新愁,心绪阑珊。而繁笙脆管,隔墙传来,使人难于入梦。结句“只有垂杨,不放秋千影过墙”,含蓄地透露了诗人“一枕新愁”辗转反侧的忧郁情怀。这首小令,细腻地抒写了作者此时的情怀。缠绵委婉,意境清新,词中有画,画中寄情。

“醉倚绿琴相伴住”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā chūn yè wén gé qiáng gē chuī shēng
减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声

lán shān xīn xù, zuì yǐ lǜ qín xiāng bàn zhù.
阑珊心绪,醉倚绿琴相伴住。
yī zhěn xīn chóu, cán yè huā xiāng yuè mǎn lóu.
一枕新愁,残夜花香月满楼。
fán shēng cuì guǎn, chuī dé jǐn píng chūn mèng yuǎn.
繁笙脆管,吹得锦屏春梦远。
zhǐ yǒu chuí yáng, bù fàng qiū qiān yǐng guò qiáng.
只有垂杨,不放秋千影过墙。

“醉倚绿琴相伴住”平仄韵脚

拼音:zuì yǐ lǜ qín xiāng bàn zhù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉倚绿琴相伴住”的相关诗句

“醉倚绿琴相伴住”的关联诗句

网友评论

* “醉倚绿琴相伴住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倚绿琴相伴住”出自项鸿祚的 (减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。