“杰出天河上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杰出天河上”全诗
削成元气中,杰出天河上。
如有飞动色,不知青冥状。
巨灵安在哉,厥迹犹可望。
方此顾行旅,末由饬仙装。
葱茏记星坛,明灭数云嶂。
良友垂真契,宿心所微尚。
敢投归山吟,霞径一相访。
更新时间:2024年分类:
《望太华赠卢司仓》陶翰 翻译、赏析和诗意
《望太华赠卢司仓》是陶翰在唐代所作的一首诗词。诗人行吏到西华,看到了壮丽的太华山,感叹它高耸入云,犹如切割了天河。太华山的景色如此美丽,但是又无法用言语形容。诗人在诗中问道巨灵安在哪里,希望能够找到巨灵的足迹。然后,诗人看到了星坛的庙宇和云嶂的景色,回忆起和朋友的真挚友情。最后,诗人表示敢于投身归山,并愿意在太华山的小径上拜访朋友。
译文:
行吏到西华,乃观三峰壮。
削成元气中,杰出天河上。
如有飞动色,不知青冥状。
巨灵安在哉,厥迹犹可望。
方此顾行旅,末由饬仙装。
葱茏记星坛,明灭数云嶂。
良友垂真契,宿心所微尚。
敢投归山吟,霞径一相访。
诗意和赏析:
这首诗以太华山为背景,表达了诗人在游览太华山时的感受和思考。诗人形容太华山高耸入云,如切割了天河,展现了山势的壮美和气势。诗中的“巨灵”是指太华山的神灵,诗人希望能够找到巨灵的足迹,表达了对神秘力量的渴望和追求。诗人还描绘了山上的庙宇和云嶂的景色,回忆起与朋友的友情。最后,诗人表达了愿意投身归山,拜访朋友的决心。
整首诗以山峰和自然景观为主题,展现了诗人对大自然的赞美和敬畏之情。太华山的雄伟壮观给诗人留下了深刻的印象,使他感到自己的渺小。此外,诗中穿插了对友情的描写,表达了对真挚友谊的珍视和怀念。整首诗情感真挚,表达了诗人对自然和友情的歌颂,同时也表达了对追求神秘和超越的渴望。
“杰出天河上”全诗拼音读音对照参考
wàng tài huá zèng lú sī cāng
望太华赠卢司仓
xíng lì dào xī huá, nǎi guān sān fēng zhuàng.
行吏到西华,乃观三峰壮。
xuē chéng yuán qì zhōng, jié chū tiān hé shàng.
削成元气中,杰出天河上。
rú yǒu fēi dòng sè, bù zhī qīng míng zhuàng.
如有飞动色,不知青冥状。
jù líng ān zài zāi, jué jī yóu kě wàng.
巨灵安在哉,厥迹犹可望。
fāng cǐ gù xíng lǚ, mò yóu chì xiān zhuāng.
方此顾行旅,末由饬仙装。
cōng lóng jì xīng tán, míng miè shù yún zhàng.
葱茏记星坛,明灭数云嶂。
liáng yǒu chuí zhēn qì, sù xīn suǒ wēi shàng.
良友垂真契,宿心所微尚。
gǎn tóu guī shān yín, xiá jìng yī xiāng fǎng.
敢投归山吟,霞径一相访。
“杰出天河上”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。