“琐屑到钗钏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琐屑到钗钏”全诗
浓绿茁芽茶,浅碧酿花酒。
斜纹黑普罗,杂俎红毡竓,琐屑到钗钏,取足供媚妇。
上谒士雕龙,下访市屠狗;
墨床与侏张,相见辄握手。
指此区区物,是某托转授;
怀上花名册,出请纪谁某。
“知君有姻族,知君有甥舅,赖君提挈力,吾党定举首。
”
丁宁复丁宁:“幸勿杂然否。
”
作者简介(黄遵宪)
黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。
《纪事(八首选一)》黄遵宪 翻译、赏析和诗意
这首诗词《纪事(八首选一)》是清代黄遵宪创作的,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
众人耳目外,重以甘言诱;
浓绿茁芽茶,浅碧酿花酒。
斜纹黑普罗,杂俎红毡竓,
琐屑到钗钏,取足供媚妇。
上谒士雕龙,下访市屠狗;
墨床与侏张,相见辄握手。
指此区区物,是某托转授;
怀上花名册,出请纪谁某。
“知君有姻族,知君有甥舅,
赖君提挈力,吾党定举首。”
丁宁复丁宁:“幸勿杂然否。”
诗意和赏析:
这首诗词以平淡而隐晦的语言描绘了一幅社交场景,表达了黄遵宪对人际关系中的互相利用和权力交换的观察和思考。
诗中描述了众人在外表上对各种利益和诱惑的追逐,以及他们为了达到目的而言谈甘言蜜语。茶叶的茁壮和花酒的酿造象征着利益的积累和权力的滋生。
诗中还描绘了一些琐碎的物品和场景,如黑色的斜纹布、红色的毡竓、琐屑的钗钏等,这些细节暗示着人际关系中的虚浮和表面的繁杂。
诗中提到了士人和市井人的交往,以及墨床和侏儒的相遇,这展示了不同社会阶层之间的互动和权力的交错。相互见面时的握手象征着交流和合作。
最后几句诗中,作者提到了根据名册来纪录和请某人的场景。这暗示了人际关系中的权力和互相利用的机制,以及人们为了争取利益而进行的交换和合作。
最后两句是对话,表达了一种互相依赖的关系,强调了个体在社会关系中的重要性和力量。丁宁的回答则暗示了希望对方不要将自己卷入权力交换的漩涡中。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和隐晦的表达,展示了人际关系中的权力游戏和利益交换,以及其中的虚伪和复杂性。它对社会现象进行了观察和思考,揭示了人性的一面。
“琐屑到钗钏”全诗拼音读音对照参考
jì shì bā shǒu xuǎn yī
纪事(八首选一)
zhòng rén ěr mù wài, zhòng yǐ gān yán yòu
众人耳目外,重以甘言诱;
nóng lǜ zhuó yá chá, qiǎn bì niàng huā jiǔ.
浓绿茁芽茶,浅碧酿花酒。
xié wén hēi pǔ luó, zá zǔ hóng zhān hao,
斜纹黑普罗,杂俎红毡竓,
suǒ xiè dào chāi chuàn, qǔ zú gōng mèi fù.
琐屑到钗钏,取足供媚妇。
shàng yè shì diāo lóng, xià fǎng shì tú gǒu
上谒士雕龙,下访市屠狗;
mò chuáng yǔ zhū zhāng, xiāng jiàn zhé wò shǒu.
墨床与侏张,相见辄握手。
zhǐ cǐ qū qū wù, shì mǒu tuō zhuǎn shòu
指此区区物,是某托转授;
huái shàng huā míng cè, chū qǐng jì shuí mǒu.
怀上花名册,出请纪谁某。
" zhī jūn yǒu yīn zú, zhī jūn yǒu shēng jiù,
“知君有姻族,知君有甥舅,
lài jūn tí qiè lì, wú dǎng dìng jǔ shǒu.
赖君提挈力,吾党定举首。
"
”
dīng níng fù dīng níng:" xìng wù zá rán fǒu.
丁宁复丁宁:“幸勿杂然否。
"
”
“琐屑到钗钏”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。