“风马云车便往还”的意思及全诗出处和翻译赏析

风马云车便往还”出自清代江世铨的《题画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng mǎ yún chē biàn wǎng huán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风马云车便往还”全诗

《题画》
不写晴山写雨山,似呵明镜照烟鬟。
人间万象模糊好,风马云车便往还

更新时间:2024年分类: 咏物写水依恋

《题画》江世铨 翻译、赏析和诗意

《题画》是清代江世铨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不写晴山写雨山,
似呵明镜照烟鬟。
人间万象模糊好,
风马云车便往还。

诗意:
这首诗词表达了诗人对艺术创作的思考和感悟。诗人江世铨在这首诗中表达了一种超越现实的意境,以及对于艺术创作中模糊与明晰之间关系的思考。

赏析:
首句“不写晴山写雨山”,表明诗人不愿意墨守成规,不同于一般人常常赞美明朗的晴天景色,而选择描绘雨天的山景。这种选择一方面展示了诗人对于探索新颖、独特的视角的追求,另一方面也暗示了人生中不仅仅有光明,也有阴雨的存在。

接下来的两句“似呵明镜照烟鬟”,通过比喻手法,将人间的景象描绘成雾气缭绕的样子。这里的“明镜”指的是清晰的镜子,而“烟鬟”则暗示了一种模糊朦胧的美感。诗人试图通过这样的描写方式,强调人间万物的模糊和不确定性,以及诗人对于模糊和不确定性中蕴含的美的追求。

最后两句“人间万象模糊好,风马云车便往还”,传达了诗人对于模糊状态的肯定。诗人认为,人间万物的模糊与不确定,恰恰是带来美感和诗意的源泉。诗人用“风马云车”来形容模糊状态下的景色,这些形象瞬息万变,不断往来,富有变幻和流动性。这种模糊的美感引发了人们的联想和想象,使创作更具有灵感和张力。

整首诗词通过对雨山的描绘,以及对模糊与明晰、变幻与稳定之间关系的思考,表达了诗人对于艺术创作中追求独特视角和体验美感的态度。这种对模糊的追求,展示了诗人对于艺术创作的敏感和深思,同时也启发着读者去发现和欣赏生活中那些模糊而美妙的细节。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风马云车便往还”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

bù xiě qíng shān xiě yǔ shān, shì ā míng jìng zhào yān huán.
不写晴山写雨山,似呵明镜照烟鬟。
rén jiān wàn xiàng mó hu hǎo, fēng mǎ yún chē biàn wǎng huán.
人间万象模糊好,风马云车便往还。

“风马云车便往还”平仄韵脚

拼音:fēng mǎ yún chē biàn wǎng huán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风马云车便往还”的相关诗句

“风马云车便往还”的关联诗句

网友评论

* “风马云车便往还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风马云车便往还”出自江世铨的 (题画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。