“依然极浦生秋水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依然极浦生秋水”全诗
依然极浦生秋水,终古寒潮送夕阳。
高士几回亭草绿?梅仙一去岭云荒。
临风不见南来雁,书札何由达豫章?
更新时间:2024年分类: 写人
作者简介(彭孙遹)
彭孙遹(yù)(1631—1700)清初官员、词人,与王士祯齐名,时号“彭王”。字骏孙,号羡门,又号金粟山人,浙江海盐武原镇人。彭孙贻从弟,顺治十六年进士。康熙十八年举博学鸿词科第一,授编修。历吏部侍郎兼翰林掌院学士,为《明史》总裁。诗工整和谐,以五、七言律为长,近于唐代的刘长卿。词工小令,多香艳之作,有“吹气如兰彭十郎”之称。著有《南往集》、《延露词》。
《秋日登滕王阁》彭孙遹 翻译、赏析和诗意
《秋日登滕王阁》是清代彭孙遹创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
客路逢秋思易伤,
江天烟景正苍凉。
依然极浦生秋水,
终古寒潮送夕阳。
高士几回亭草绿?
梅仙一去岭云荒。
临风不见南来雁,
书札何由达豫章?
诗意:
这首诗词表达了作者在秋天登上滕王阁时的感受和思考。作者身处客途,秋天的景色让他心生离愁别绪,江水和天空的烟景都显得苍凉寂寞。尽管时光流转,江水依然从浦口流淌而来,寒潮也依旧将夕阳送走。高尚的人物是否还会多次来到这座亭子,曾经美丽的梅仙是否已经离去,岭上的云是否已经荒凉。在秋风中,无法看到南方飞来的雁鸟,书信又如何能够到达豫章?
赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景色和抒发作者的思考,表达了离愁别绪和时光流转的感慨。秋天是一个寂寞凄凉的季节,作者途经滕王阁,站在高处俯瞰江天,感叹时间的无情和人事的离合。诗中的江水、烟景、夕阳、亭草、梅仙、岭云、南来雁等意象,都寄托了作者对于岁月易逝、人事如梦的感慨。诗中的豫章是指豫章书院,表示作者的心愿和渴望,但又有一种无法达成的遗憾之情。
彭孙遹以简洁明快的语言,将诗人的情感与自然景色相结合,通过对景物的描绘来表达内心的思考和感受。他通过对秋天景色的描绘,以及对身世离合和时光流转的思考,传达了人生的无常和短暂,以及对于过去美好时光的怀念和对未来的不确定感。整首诗词意境深远,寄托了诗人对于生命与时光的思考和感慨,展示了对人生哲理的思索和表达。
“依然极浦生秋水”全诗拼音读音对照参考
qiū rì dēng téng wáng gé
秋日登滕王阁
kè lù féng qiū sī yì shāng, jiāng tiān yān jǐng zhèng cāng liáng.
客路逢秋思易伤,江天烟景正苍凉。
yī rán jí pǔ shēng qiū shuǐ, zhōng gǔ hán cháo sòng xī yáng.
依然极浦生秋水,终古寒潮送夕阳。
gāo shì jǐ huí tíng cǎo lǜ? méi xiān yī qù lǐng yún huāng.
高士几回亭草绿?梅仙一去岭云荒。
lín fēng bú jiàn nán lái yàn, shū zhá hé yóu dá yù zhāng?
临风不见南来雁,书札何由达豫章?
“依然极浦生秋水”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。