“风送白鱼争入市”的意思及全诗出处和翻译赏析

风送白鱼争入市”出自明代钟惺的《江行俳体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng sòng bái yú zhēng rù shì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“风送白鱼争入市”全诗

《江行俳体》
村烟城树远依依,解指青溪与翠微。
风送白鱼争入市,江过黄鹄渐多矶。
家从久念方惊别,地喜初来也似归。
近日江南新涝后,稻虾难比往年肥。

更新时间:2024年分类: 咏物

《江行俳体》钟惺 翻译、赏析和诗意

诗词:《江行俳体》

江行俳体,朝代:明代,作者:钟惺。诗中描绘了江行时的景色和感受。

村烟城树远依依,解指青溪与翠微。
风送白鱼争入市,江过黄鹄渐多矶。
家从久念方惊别,地喜初来也似归。
近日江南新涝后,稻虾难比往年肥。

中文译文:
村舍的炊烟在远处升起,城中的树木依稀可见,指着那条弯弯的青溪和翠微的山峦。
清风吹送白鱼争相进入市场,江水上渐渐多了黄鹤的停留。
久别的亲人突然担心起家中的情况,刚到的地方又感觉如归。
近来江南经历了大水灾,稻田和虾类的丰收也无法和往年相比。

诗意和赏析:
《江行俳体》是一首言志之作,通过描绘江行的景色和感受,表达了作者对家乡的眷恋之情以及对江南大水灾后丰收不如往年的担忧。

诗中通过描绘村舍炊烟和城中树木的远处景色,展示了江行途中的美景。诗中的“解指青溪与翠微”一句,用词典雅,形象描写出青溪和翠微山峦的美丽景色。

诗的后两句表达了作者对亲人和家乡的思念之情。诗中的“家从久念方惊别,地喜初来也似归”一句表达出作者离乡别亲的心情,感觉久别重逢的喜悦。

诗的结尾反映了江南地区遭受洪涝灾害后农作物产量下降的情况。诗中的“近日江南新涝后,稻虾难比往年肥”一句表达了作者对灾后丰收不如往年的担忧,也暗示了对家乡的关切之情。

整首诗描绘了江行时的美景和情感变化,通过对家乡和灾后丰收的关注,表达了作者对故乡和人民的关心和爱国之情,具有浓郁的家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风送白鱼争入市”全诗拼音读音对照参考

jiāng xíng pái tǐ
江行俳体

cūn yān chéng shù yuǎn yī yī, jiě zhǐ qīng xī yǔ cuì wēi.
村烟城树远依依,解指青溪与翠微。
fēng sòng bái yú zhēng rù shì, jiāng guò huáng gǔ jiàn duō jī.
风送白鱼争入市,江过黄鹄渐多矶。
jiā cóng jiǔ niàn fāng jīng bié, dì xǐ chū lái yě sì guī.
家从久念方惊别,地喜初来也似归。
jìn rì jiāng nán xīn lào hòu, dào xiā nán bǐ wǎng nián féi.
近日江南新涝后,稻虾难比往年肥。

“风送白鱼争入市”平仄韵脚

拼音:fēng sòng bái yú zhēng rù shì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风送白鱼争入市”的相关诗句

“风送白鱼争入市”的关联诗句

网友评论

* “风送白鱼争入市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风送白鱼争入市”出自钟惺的 (江行俳体),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。