“曾向沧流剸怒鲸”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向沧流剸怒鲸”出自明代王世贞的《戚将军赠宝剑歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng cāng liú tuán nù jīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾向沧流剸怒鲸”全诗

《戚将军赠宝剑歌》
曾向沧流剸怒鲸,酒阑分手赠书生。
芙蓉涩尽鱼鳞老,总为人间事转平。

更新时间:2024年分类: 古诗三百首孤独思乡

作者简介(王世贞)

王世贞头像

王世贞(1526年-1590年)字元美,号凤洲,又号弇州山人,汉族,太仓(今江苏太仓)人,明代文学家、史学家。“后七子”领袖之一。官刑部主事,累官刑部尚书,移疾归,卒赠太子少保。好为古诗文,始于李攀龙主文盟,攀龙死,独主文坛二十年。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。

《戚将军赠宝剑歌》王世贞 翻译、赏析和诗意

中文译文:
曾经向沧海中的巨鲸发怒,
在酒席上与书生分别,赠予宝剑。
芙蓉花凋谢,鱼鳞也一一褪色,
它总是为了人间的平和而转动。

诗意:
《戚将军赠宝剑歌》描述了明代将军戚继光赠送宝剑给一位书生的情景。诗中通过比喻和意象,表达了将军对抗外敌的决心和心声,以及将军对于国家和社会的期望和愿景。

赏析:
这首诗词以生动的意象和比喻描绘了戚将军为了国家平和而奋战的形象。诗中提到的沧海和怒鲸象征着战争的残酷和巨大的敌人,而将军的愤怒和果断则体现了他的勇气和决心。将军赠予书生宝剑,不仅是一种礼物,更是一种寄托和期望,希望书生能够继续为国家作出贡献。

诗词中的芙蓉花和鱼鳞则用来表达时间的流逝和事物的老去。芙蓉涩尽、鱼鳞老去,反映出物是人非的变迁和岁月的无情。将军的心思始终放在人间的平和上,无论时光怎样变幻,他都希望人间和谐安宁。整首诗词情感深沉,让人感受到将军的坚定和不悔的心态,同时也让人思考人生和社会的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向沧流剸怒鲸”全诗拼音读音对照参考

qī jiāng jūn zèng bǎo jiàn gē
戚将军赠宝剑歌

céng xiàng cāng liú tuán nù jīng, jiǔ lán fēn shǒu zèng shū shēng.
曾向沧流剸怒鲸,酒阑分手赠书生。
fú róng sè jǐn yú lín lǎo, zǒng wéi rén jiān shì zhuǎn píng.
芙蓉涩尽鱼鳞老,总为人间事转平。

“曾向沧流剸怒鲸”平仄韵脚

拼音:céng xiàng cāng liú tuán nù jīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向沧流剸怒鲸”的相关诗句

“曾向沧流剸怒鲸”的关联诗句

网友评论

* “曾向沧流剸怒鲸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向沧流剸怒鲸”出自王世贞的 (戚将军赠宝剑歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。