“遥想故园今好在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥想故园今好在”全诗
野鸟间关难解语,山花烂熳不知名。
蒲萄酒熟愁肠乱,玛瑙杯寒醉眼明。
遥想故园今好在,梨花深院鹧鸪声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(耶律楚材)
耶律楚材(1190年7月24日 —1244年6月20日),字晋卿,号玉泉老人,法号湛然居士,蒙古名吾图撒合里,契丹族,蒙古帝国时期杰出的政治家、宰相,金国尚书右丞耶律履之子。1215年,成吉思汗的蒙古大军攻占燕京时候,听说他才华横溢、满腹经纶,遂向他询问治国大计。而耶律楚材也因对金朝失去信心,决心转投成吉思汗帐下他的到来,对成吉思汗及其子孙产生深远影响,他采取的各种措施为元朝的建立奠定基础。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。
《庚辰西域清明》耶律楚材 翻译、赏析和诗意
《庚辰西域清明》是耶律楚材创作的一首元代诗词。这首诗词描述了作者身处西域边城的清明时节,思念故园的情景。
诗词的中文译文:
清明时节过边城,
远客临风几许情。
野鸟间关难解语,
山花烂熳不知名。
蒲萄酒熟愁肠乱,
玛瑙杯寒醉眼明。
遥想故园今好在,
梨花深院鹧鸪声。
诗意:
诗词以清明时节为背景,描述了一个远离故园的边城景象,体现了作者对故乡的思念之情和身临异乡的孤寂感。清明时节,远客置身边城,临风而思,自问当年何时能回故园。然而,野鸟琐碎而难解语,山花虽然盛开,但是没有名字。诗中暗示了作者对家乡的留恋之情,同时也表现了身处异乡的孤独与无助。
赏析:
这首诗词通过对清明时节和远离故园的边城景象的描绘,展现了作者内心深处的思乡之情。在边城之上,作者能够看到远方的故乡,但无法与家人和朋友言语相通。“野鸟间关难解语”一句,抒发了作者对故园的思念之情。山花绚烂而无名,也暗示了作者身处异地后,对家乡的陌生感和无能为力的无奈之态。蒲萄酒的熟透和玛瑙杯的寒冷也反映了作者内心愁绪的纷乱与对家乡的渴望。最后两句以“遥想故园今好在,梨花深院鹧鸪声”描绘了作者对故园美好回忆的幻想和对家乡特有的景象的向往。整首诗以婉约的语言表达了作者对故乡乡情的深挚之情,以及在异乡中对家乡的怀念和渴望。
“遥想故园今好在”全诗拼音读音对照参考
gēng chén xī yù qīng míng
庚辰西域清明
qīng míng shí jié guò biān chéng, yuǎn kè lín fēng jǐ xǔ qíng.
清明时节过边城,远客临风几许情。
yě niǎo jiān guān nán jiě yǔ, shān huā làn màn bù zhī míng.
野鸟间关难解语,山花烂熳不知名。
pú táo jiǔ shú chóu cháng luàn, mǎ nǎo bēi hán zuì yǎn míng.
蒲萄酒熟愁肠乱,玛瑙杯寒醉眼明。
yáo xiǎng gù yuán jīn hǎo zài, lí huā shēn yuàn zhè gū shēng.
遥想故园今好在,梨花深院鹧鸪声。
“遥想故园今好在”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。