“龙斗雌雄势已分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙斗雌雄势已分”全诗
天涯静处无征战,兵气销为日月光。
北海阴风动地来,明君祠上望龙堆。
髑髅皆是长城卒,日暮沙场飞作灰。
龙斗雌雄势已分,山崩鬼哭恨将军。
黄河直北千馀里,冤气苍茫成黑云。
因嫁单于怨在边,蛾眉万古葬胡天。
汉家此去三千里,青冢常无草木烟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(常建)
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。
《塞下曲四首》常建 翻译、赏析和诗意
《塞下曲四首》是唐代诗人常建创作的一篇诗词。这篇诗词以描写塞外草原的景色和边塞战争为主题,表达了作者对战争的反思和对家园的思念之情。
诗词的中文译文如下:
玉帛朝回望帝乡,
乌孙归去不称王。
天涯静处无征战,
兵气销为日月光。
北海阴风动地来,
明君祠上望龙堆。
髑髅皆是长城卒,
日暮沙场飞作灰。
龙斗雌雄势已分,
山崩鬼哭恨将军。
黄河直北千馀里,
冤气苍茫成黑云。
因嫁单于怨在边,
蛾眉万古葬胡天。
汉家此去三千里,
青冢常无草木烟。
这首诗词以塞外战事为背景,通过表达作者的痛苦和忧愁,表达了对战争的反思和对家园的思念之情。
诗词的赏析:
诗的第一联表达了对乌孙归去不称王的遗憾之情,通过对天涯静处和兵气销为日月光的描绘,给读者展示了塞外战事之后的宁静与和平。
诗的第二联通过描绘北海阴风动地来和明君祠上望龙堆的景象,表达了对边塞战争中英勇将士的缅怀和敬仰之情。
诗的第三联通过描绘长城卒的髑髅和日暮沙场飞作灰的景象,表达了对战争残酷和无常的思考。
诗的第四联通过描绘龙斗雌雄势已分和山崩鬼哭恨将军的景象,让人感受到战争中的惨烈与无奈。
诗的最后两句通过描绘黄河直北的冤气苍茫成黑云和因嫁单于怨在边的景象,表达了对战争带来的冤屈和痛苦的思考。
整首诗以边塞战争为背景,通过描绘战争带来的残酷和痛苦,凸显了对和平与家园的向往,抒发了作者深深的思乡之情。
“龙斗雌雄势已分”全诗拼音读音对照参考
sāi xià qū sì shǒu
塞下曲四首
yù bó cháo huí wàng dì xiāng, wū sūn guī qù bù chēng wáng.
玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。
tiān yá jìng chù wú zhēng zhàn, bīng qì xiāo wèi rì yuè guāng.
天涯静处无征战,兵气销为日月光。
běi hǎi yīn fēng dòng dì lái, míng jūn cí shàng wàng lóng duī.
北海阴风动地来,明君祠上望龙堆。
dú lóu jiē shì cháng chéng zú, rì mù shā chǎng fēi zuò huī.
髑髅皆是长城卒,日暮沙场飞作灰。
lóng dòu cí xióng shì yǐ fēn, shān bēng guǐ kū hèn jiāng jūn.
龙斗雌雄势已分,山崩鬼哭恨将军。
huáng hé zhí běi qiān yú lǐ, yuān qì cāng máng chéng hēi yún.
黄河直北千馀里,冤气苍茫成黑云。
yīn jià chán yú yuàn zài biān, é méi wàn gǔ zàng hú tiān.
因嫁单于怨在边,蛾眉万古葬胡天。
hàn jiā cǐ qù sān qiān lǐ, qīng zhǒng cháng wú cǎo mù yān.
汉家此去三千里,青冢常无草木烟。
“龙斗雌雄势已分”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。