“闷无消遣只看诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

闷无消遣只看诗”出自宋代朱淑真的《自责二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèn wú xiāo qiǎn zhǐ kàn shī,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“闷无消遣只看诗”全诗

《自责二首》
女子弄文诚可罪,那堪咏月更吟风。
磨穿铁砚非吾事,绣折金针却有功。
闷无消遣只看诗,不见诗中话别离。
添得情怀转萧索,始知伶俐不如痴。

更新时间:2024年分类: 古诗三百首女子闺怨组诗

作者简介(朱淑真)

朱淑真头像

朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。生于仕宦之家。夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。

《自责二首》朱淑真 翻译、赏析和诗意

译文:
《自责二首》
女子纵然弄文诚可耻,但我情愿吟颂月光和微风。磨穿铁砚并不是我的职责,却在刺绣时有所成就。空闷无聊只能看看诗作,却看不见诗中的别离之情。渐渐地,我的情绪转为萧索,才明白聪慧不如痴傻。

诗意:这首诗以女子对自己爱好文学的自责为主题,表达了女子喜爱文学和艺术却又亲历着社会对女性角色的束缚与压力。诗人对于女子学习文学之事辩证地表达了自己的看法,同时也表现出对与自己所从事的艺术活动的自我安慰。

赏析:这首诗以自责为主题,表达了女子才情被束缚以及内心的矛盾和挣扎。诗人用对比的手法,将女子学文和咏月吟风相互对比起来,表达了女子内心对于学习文学的矛盾和困惑。女子磨穿铁砚并没有实际的作用,但绣折金针却有所成就,这也可以看作是对女子境遇的一种暗示和反思。最后,诗人表达了女子一味地追求聪慧并不如痴傻一般的心态,暗示了对女子在当时社会中地位和角色的无奈和无力改变。整首诗表现了女子在宋代的社会背景下,对于内在情感和外在舞台的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闷无消遣只看诗”全诗拼音读音对照参考

zì zé èr shǒu
自责二首

nǚ zǐ nòng wén chéng kě zuì, nà kān yǒng yuè gèng yín fēng.
女子弄文诚可罪,那堪咏月更吟风。
mó chuān tiě yàn fēi wú shì, xiù zhé jīn zhēn què yǒu gōng.
磨穿铁砚非吾事,绣折金针却有功。
mèn wú xiāo qiǎn zhǐ kàn shī, bú jiàn shī zhōng huà bié lí.
闷无消遣只看诗,不见诗中话别离。
tiān dé qíng huái zhuǎn xiāo suǒ, shǐ zhī líng lì bù rú chī.
添得情怀转萧索,始知伶俐不如痴。

“闷无消遣只看诗”平仄韵脚

拼音:mèn wú xiāo qiǎn zhǐ kàn shī
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闷无消遣只看诗”的相关诗句

“闷无消遣只看诗”的关联诗句

网友评论

* “闷无消遣只看诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闷无消遣只看诗”出自朱淑真的 (自责二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。